太田裕美 - ロンドン街便り - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 太田裕美 - ロンドン街便り




ロンドン街便り
Letter from London
レンガの道に白チョークの線路
White chalk tracks on brick roads
想い出は時をさかのぼるわ
Memories go back in time
あなたは十で私は七つ
You were ten and I was seven
バブル・ガムふくらます虹色の中
In the rainbow of bubble gum
ロマンスが弾けて消えた
The romance just burst and disappeared
アビーロードの酒場の親父さんたちの
In the pub in Abbey Road
パイプへと昔噺ゆれた
The fathers' stories flowed into their pipes
ポパイに似てる錯が腕に
Your illusion is like Popeye's
船乗りになるんだと あなたって
You were going to become a sailor
あの青い瞳を輝やかせてた
Those blue eyes shining
ケセラセラって笑ってごらん
Just laugh and say "Que sera sera"
スペインの言葉だとママが言う夜
Mama said it was Spanish that night
はじめてのキスに泣いてた
I cried at my first kiss
急に私が日本へ帰る朝に
Suddenly when I went back to Japan
渡された銅貨はもう錆びた
The copper coin you gave me is now rusty
ケセラセラって笑ってごらん
Just laugh and say "Que sera sera"
人生は一瞬の夢のようだわ
Life is like a momentary dream
ロンドンの霧深い朝
In the foggy London morning






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.