太田裕美 - 幸福ゆき - перевод текста песни на немецкий

幸福ゆき - 太田裕美перевод на немецкий




幸福ゆき
Zum Glück
幸福という名の駅に行く列車に
In den Zug, der zum Bahnhof namens Glück fährt,
風のように飛び乗ったの 早く着いて
bin ich wie der Wind aufgesprungen, komm bitte schnell an.
恋してる気持ちは旅立ちに似てるわ
Verliebt zu sein, ist wie eine Abreise.
目に見えないこの線路は
Diese unsichtbaren Gleise
愛の明日に続いてるの
führen zum morgigen Tag der Liebe.
片道の切符しか今はないけど
Ich habe jetzt nur eine einfache Fahrkarte,
いつかきっと あの人に届くはず
aber irgendwann werde ich dich, Liebster, sicher erreichen.
まごころにめぐり逢える
Ich werde aufrichtiger Herzlichkeit begegnen.
光しか見えない 希望しか見えない
Ich sehe nur Licht, ich sehe nur Hoffnung.
片想いもわるくないわ とても素敵
Unerwiderte Liebe ist nicht schlecht, sie ist sehr schön.
街角で出逢ってすれ違うあの人
An der Straßenecke habe ich dich getroffen und bin an dir vorbeigegangen,
ほら視線があっただけで
sieh nur, unsere Blicke haben sich getroffen,
頬が熱く燃えてしまう
und meine Wangen brennen heiß.
愛がいま飛びたつの 胸から胸へ
Die Liebe fliegt jetzt von Herz zu Herz.
翔(か)けてゆくわ あの人も気付いてる
Ich eile dir entgegen, du bemerkst es auch.
まごころにめぐり逢える
Ich werde aufrichtiger Herzlichkeit begegnen.





Авторы: 松本 隆, 筒美 京平, 筒美 京平, 松本 隆


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.