Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幸福という名の駅に行く列車に
In
den
Zug,
der
zum
Bahnhof
namens
Glück
fährt,
風のように飛び乗ったの
早く着いて
bin
ich
wie
der
Wind
aufgesprungen,
komm
bitte
schnell
an.
恋してる気持ちは旅立ちに似てるわ
Verliebt
zu
sein,
ist
wie
eine
Abreise.
目に見えないこの線路は
Diese
unsichtbaren
Gleise
愛の明日に続いてるの
führen
zum
morgigen
Tag
der
Liebe.
片道の切符しか今はないけど
Ich
habe
jetzt
nur
eine
einfache
Fahrkarte,
いつかきっと
あの人に届くはず
aber
irgendwann
werde
ich
dich,
Liebster,
sicher
erreichen.
まごころにめぐり逢える
Ich
werde
aufrichtiger
Herzlichkeit
begegnen.
光しか見えない
希望しか見えない
Ich
sehe
nur
Licht,
ich
sehe
nur
Hoffnung.
片想いもわるくないわ
とても素敵
Unerwiderte
Liebe
ist
nicht
schlecht,
sie
ist
sehr
schön.
街角で出逢ってすれ違うあの人
An
der
Straßenecke
habe
ich
dich
getroffen
und
bin
an
dir
vorbeigegangen,
ほら視線があっただけで
sieh
nur,
unsere
Blicke
haben
sich
getroffen,
頬が熱く燃えてしまう
und
meine
Wangen
brennen
heiß.
愛がいま飛びたつの
胸から胸へ
Die
Liebe
fliegt
jetzt
von
Herz
zu
Herz.
翔(か)けてゆくわ
あの人も気付いてる
Ich
eile
dir
entgegen,
du
bemerkst
es
auch.
まごころにめぐり逢える
Ich
werde
aufrichtiger
Herzlichkeit
begegnen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松本 隆, 筒美 京平, 筒美 京平, 松本 隆
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.