太田裕美 - 白い季節 - перевод текста песни на немецкий

白い季節 - 太田裕美перевод на немецкий




白い季節
Weiße Jahreszeit
雪が降ります沈んだ心に
Schnee fällt auf mein betrübtes Herz
白く深く哀しみ色して
Weiß und tief, in der Farbe der Trauer
ああ あなたなしで過ごす午後はとても辛い
Ach, ohne dich sind die Nachmittage so schwer zu ertragen
吹雪に埋もれたポスト 届いたあなたの手紙
Ein Brief von dir, begraben im Schneesturm
さよならの文字を涙に浮かべ泣きました
Ich weinte, als ich die Worte des Abschieds in meinen Tränen sah
ふるえながら
zitternd
いつか消えます愛した傷あと
Irgendwann werden die Wunden der Liebe verblassen
涙かわくその日を待ちます
Ich warte auf den Tag, an dem meine Tränen trocknen
また燃える愛にめぐり逢える日まで きっと
Bis ich wieder einer brennenden Liebe begegne, ganz sicher
愛は大事なわたしとあなたの
Liebe ist der unsichtbare Faden, der unsere Herzen verband
心つなぐ見えない糸です
Meines und deines, so wichtig
胸の中で切れたのです愛の糸が
Jetzt ist er in meiner Brust gerissen, der Faden der Liebe
あなたと過ごした冬の 想い出せつなく巡り
Die Erinnerungen an den Winter mit dir ziehen schmerzhaft vorbei
吹雪いた木枯らし わたしの愛を吹き消した
Der eisige Wind im Schneesturm hat meine Liebe ausgelöscht
白い季節
Weiße Jahreszeit
いつか消えます愛した傷あと
Irgendwann werden die Wunden der Liebe verblassen
涙かわくその日を待ちます
Ich warte auf den Tag, an dem meine Tränen trocknen
また燃える愛にめぐり逢える日まで きっと
Bis ich wieder einer brennenden Liebe begegne, ganz sicher






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.