太田裕美 - 青空のサングラス - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 太田裕美 - 青空のサングラス




青空のサングラス
Sunglasses of Blue Sky
ZORROと二人きり
Just the two of us, ZORRO
車に乗り込み出かけよう
Get in the car and let's go
バックミラーに映る都会は
The city reflected in the rearview mirror
白黒映画の摩天楼
Black and white skyscraper movie
友だちはみんないい人ばかりよ
My friends are all nice people
でも私
But me
立ち止まってたら
If I stop in my tracks
自分を見失いそうなの
I feel like I'll lose sight of myself
サングラスを外したら
When I take off my sunglasses
心に飛び込むハイウェイ
A highway that leaps into my heart
生きてるまぶしさ
The brightness of being alive
太陽に向ってまっすぐに咲いた
The sunflower that bloomed straight towards the sun
ひまわりの素直な心で
With an innocent heart
私も明日に駆けてくわ
I too will run towards tomorrow
草原の中のドライブ・インから
From the drive-in in the middle of the prairie
電話して
I called
あなたにGood-by 言おうとしたの
To say goodbye to you
ベルを12回数えたわ
I counted to 12 rings
トラック野郎がジューク・ボックスを
Truck drivers are playing the jukebox
鳴らしてる
It's ringing
流れ出す歌は二人の
The song that starts playing is our song
「木綿のハンカチーフ」
Cotton Handkerchief
サングラスを外したら
When I took off my sunglasses
私は素顔に戻るのよ
I returned to my true self
生きてるまぶしさ
The brightness of being alive
ZORROは尾を振って
ZORRO wagged his tail
蝶々を追いかけはしゃいでる
And chased after butterflies, excited
空が青すぎて不思議ね
The sky is so blue, it's strange
涙があふれたわ
Tears overflowed





Авторы: 松本 隆, 筒美 京平, 筒美 京平, 松本 隆


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.