奇人異事 & Z人 - Dreamer - перевод текста песни на немецкий

Dreamer - 奇人異事 & Z人перевод на немецкий




Dreamer
Träumer
Question
Frage
Question
Frage
Es gibt zu viele
的疑惑質疑在我面前 連爸媽都看衰
Zweifel und Fragen, die mich konfrontieren, sogar meine Eltern sehen mich skeptisch an.
Zero money 在我帳戶 批評卻有hundred k
Null Geld auf meinem Konto, aber Kritik gibt es zu Hunderttausenden.
三言兩語 冷眼看待 他們等著笑你過的狼狽
Mit wenigen Worten und kalten Blicken warten sie darauf, dass du scheiterst.
Ok fine 不多做解釋 傷痛繼續拿來寫詩
Okay, gut, ich erkläre nicht viel, ich nutze den Schmerz weiterhin, um Gedichte zu schreiben.
每一天 hustle and 不停的 grind that shit 鑽研我的歌詞 uh
Also hustle ich jeden Tag und grinde unaufhörlich, feile an meinen Texten, uh.
不浪費 這天賦 謙卑的 邁著步 記得保持真實
Ich verschwende dieses Talent nicht, gehe demütig meinen Weg, erinnere mich daran, authentisch zu bleiben.
Uh 讓他們說得大聲點
Uh, lass sie lauter sprechen.
讓我來打破那成見
Lass mich diese Vorurteile brechen.
短視近利的井底之蛙 I gonna kill them all again
Kurzsichtige Frösche im Brunnen, ich werde sie alle wieder erledigen.
(Come face me what)
(Komm, stell dich mir)
They wanna kill my vibe
Sie wollen meinen Vibe zerstören.
但我再tipsy也能看的比你清
Aber selbst wenn ich beschwipst bin, kann ich klarer sehen als du.
我看的遠 不只是片面
Ich sehe weit, nicht nur oberflächlich.
我追逐熱愛 被罵不知檢點
Ich verfolge meine Leidenschaft, werde beschimpft, weil ich mich nicht anpasse.
通常無視 只管拼了命的寫 堅持著底線
Normalerweise ignoriere ich es, schreibe einfach wie verrückt weiter, halte an meinen Prinzipien fest.
早就說過 I am chosen man
Ich habe schon immer gesagt, ich bin auserwählt, mein Schatz.
讓看衰的人 意外
Die Zweifler überraschen.
不滿足他們 期待
Ihre Erwartungen nicht erfüllen.
人生不只是場 比賽 比賽(Ladies and gentleman Beat killer Z人)
Das Leben ist nicht nur ein Wettkampf, Wettkampf (Meine Damen und Herren, Beat-Killer Z-Man).
他們說你贏不了 現實的侵蝕
Sie sagen, du kannst nicht gewinnen, die Realität greift an.
像被業火纏身的上將 愛面子的青雉
Wie ein General, der von Höllenfeuer umgeben ist, der eitle Kuzan.
飛黃騰達的人 每餐有專人幫他訂製
Erfolgreiche Leute lassen sich ihr Essen von einem persönlichen Koch zubereiten.
而你還在領三萬月薪 偶爾才能吃吃定食
Und du verdienst immer noch 30.000 im Monat und kannst dir nur gelegentlich ein Menü leisten.
堅持兩三年 現在你已經老大不小
Du hältst seit zwei, drei Jahren durch, jetzt bist du nicht mehr jung.
紅包發不出來 你是長孫 這稱作老大不肖
Du kannst keine roten Umschläge verteilen, du bist der älteste Enkel, das nennt man respektlos.
到底該放棄夢 還是有可能會到達目標
Soll ich meinen Traum aufgeben oder besteht die Möglichkeit, mein Ziel zu erreichen?
反正怎樣都輪不到他們對你 找碴哭夭
Wie auch immer, sie haben kein Recht, dich zu kritisieren oder sich zu beschweren.
無名小卒逆襲的故事 大家都聽過
Geschichten von Underdogs, die sich durchsetzen, haben wir alle schon gehört.
但又有多少人 真的覺得 可以把你當信奉
Aber wie viele Leute glauben wirklich, dass sie dich als Vorbild nehmen können?
我知道 躺平一定比hustle 來得更加輕鬆
Ich weiß, dass es einfacher ist, sich zurückzulehnen, als zu hustlen.
何不從現在開始 做你自己心中的英雄
Warum fängst du nicht jetzt an, der Held zu sein, der du in deinem Herzen bist?
這條分岔路是該往哪轉
Welchen Weg soll ich an dieser Kreuzung einschlagen?
浮浮沈沈的我何時才靠岸
Wann werde ich, der ich auf und ab treibe, endlich an Land gehen?
舉目無知音西出到陽關
Ich blicke auf und finde keinen Vertrauten, der mit mir nach Westen zum Yangguan-Pass zieht.
然後再跟過去的自己 一刀兩斷
Und dann breche ich alle Brücken zu meiner Vergangenheit ab.
Stop
Stopp
輕輕把腳步放輕
Verlangsame sanft deine Schritte.
推開沉重的家門 家人好不放心
Du öffnest die schwere Haustür, deine Familie ist besorgt.
星星照過 腳前大路朝天
Die Sterne scheinen, der große Weg vor dir führt zum Himmel.
星星之火燎原 大步朝前
Ein einzelner Funke kann ein Präriefeuer entfachen, ich schreite mutig voran.
瀰漫著霧是無間的
Der Weg ist von dichtem Nebel bedeckt, endlos.
一半清楚另一半遮
Nicht ganz, die eine Hälfte ist klar, die andere verdeckt.
與其坐等天公開路
Anstatt darauf zu warten, dass der Himmel den Weg freigibt.
不如獨闢蹊徑自己來做個天工開物
Ist es besser, einen eigenen Weg zu bahnen, selbst ein Pionier zu werden.
走偏的道路 走到景陽崗臥虎山
Ich gehe den ungewöhnlichen Weg, gehe zum Jingyang-Gang und zum Wohu-Berg.
命運的包袱 揹著斬六將過五關
Ich trage die Last des Schicksals, überwinde sechs Generäle und fünf Pässe.
飛砂風中轉我任重又道遠
Sandstürme wirbeln um mich, meine Verantwortung ist schwer und der Weg ist weit.
一腳踩過刀山 我就要過昭關
Ich trete auf einen Berg aus Schwertern, ich werde den Zhaoguan-Pass überwinden.
讓看衰的人 意外
Die Zweifler überraschen.
不滿足他們 期待
Ihre Erwartungen nicht erfüllen.
人生不只是場 比賽 比賽 比賽 比賽
Das Leben ist nicht nur ein Wettkampf, Wettkampf, Wettkampf, Wettkampf.





Авторы: 張立人, 游騰璇, 郭鎮奇


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.