Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok
今天又是新的一天
Okay,
heute
ist
wieder
ein
neuer
Tag
但是重複的體驗
Aber
eine
wiederholte
Erfahrung
又多了哪件鳥事
神啊
他說這是歷練
Welcher
Mist
ist
wieder
passiert?
Gott,
er
sagt,
das
ist
eine
Prüfung
我看著清晨的晨旭
Ich
schaue
auf
die
Morgendämmerung
到了新的季節
Eine
neue
Jahreszeit
ist
gekommen
時光的荏苒提醒我
Der
Lauf
der
Zeit
erinnert
mich
daran
真的沒剩多少的時間
dass
wirklich
nicht
mehr
viel
Zeit
übrig
ist
Oh
shit
我快要吐血
Oh
shit,
ich
könnte
kotzen
沒靈感書寫
Keine
Inspiration
zum
Schreiben
內在的焦慮
把我看法下了新的註解
Innere
Angst,
die
meine
Sichtweise
neu
definiert
God
damn
什麼時候音樂才能get
paid
uh
Gottverdammt,
wann
wird
Musik
endlich
bezahlt,
uh
有時擔心太多未來
你忘了活在當下
Manchmal
machst
du
dir
zu
viele
Sorgen
um
die
Zukunft
und
vergisst,
im
Jetzt
zu
leben
不如慵懶面對
人生不就這樣
Entspann
dich
lieber,
so
ist
das
Leben
Need
to
see
the
bigger
picture
see
Need
to
see
the
bigger
picture,
siehst
du
永遠保持信念you
can
be
what
you
wanna
be
Behalte
immer
deinen
Glauben,
du
kannst
sein,
was
immer
du
willst
別再輕易對人攻擊
也別再容貌焦慮
Hör
auf,
andere
anzugreifen,
und
mach
dir
keine
Sorgen
mehr
um
dein
Aussehen
當你心房敞開
才能面對自己
Wenn
du
dein
Herz
öffnest,
kannst
du
dich
selbst
akzeptieren
別再對外在給予過多關注
Hör
auf,
dem
Äußeren
zu
viel
Aufmerksamkeit
zu
schenken
當你意識到這點
Wenn
du
das
erkennst
你早就已經勝出
hast
du
schon
gewonnen
生活就是要隨時have
fun
Das
Leben
soll
immer
Spaß
machen
沒想法就等於沒有破綻
Keine
Ideen
zu
haben
bedeutet,
keine
Schwachstellen
zu
haben
自己想想看
Denk
mal
darüber
nach
人生會有離合也有悲歡
Im
Leben
gibt
es
Abschiede
und
Freuden
別整天那麼煩
Mach
dir
nicht
immer
so
viele
Sorgen
一日之計在於晨
中午我還在床上
Der
frühe
Vogel
fängt
den
Wurm,
mittags
liege
ich
noch
im
Bett
成功與否都在於人
變成壞榜樣
Erfolg
oder
Misserfolg
hängt
von
der
Person
ab,
ich
werde
zum
schlechten
Vorbild
不是我不想要動筆
是動完太狂妄
Nicht,
dass
ich
nicht
schreiben
will,
aber
wenn
ich
es
tue,
werde
ich
zu
arrogant
但是如果不動
怎麼證明我還在闖蕩
Aber
wenn
ich
nichts
tue,
wie
beweise
ich
dann,
dass
ich
immer
noch
am
Ball
bin?
一週7天有5天被文字流量綁架
An
fünf
von
sieben
Tagen
bin
ich
an
Text-
und
Trafficzahlen
gefesselt
說我們不想紅
不要名氣
就像謊話
Zu
sagen,
wir
wollen
nicht
berühmt
werden,
ist
wie
eine
Lüge
但是放鬆才是王道
不用刻意講話
Aber
Entspannung
ist
das
Wichtigste,
man
muss
nicht
extra
reden
用粗糙
又狼狽
但快樂的模樣長大
Aufwachsen,
rau
und
unbeholfen,
aber
glücklich
當我打開手機
被陌生訊息催促
Wenn
ich
mein
Handy
öffne,
werde
ich
von
Nachrichten
Fremder
bedrängt
有個粉絲聽我的歌想買原味內褲
Ein
Fan,
der
meine
Musik
hört,
will
meine
getragene
Unterwäsche
kaufen
更想你聽我音樂
別執著我留的穢物
Ich
möchte
lieber,
dass
du
meine
Musik
hörst,
und
dich
nicht
an
meinen
Exkrementen
aufhängst
我很感謝你們
只是不知如何對付
Ich
bin
euch
dankbar,
weiß
aber
nicht,
wie
ich
damit
umgehen
soll
希望你們聽我們的歌
能得到救贖
Ich
hoffe,
dass
ihr
durch
unsere
Musik
Erlösung
findet
凡事靠自己
不要什麼都問神求主
Verlass
dich
auf
dich
selbst,
frag
nicht
immer
Gott
und
die
Götter
不想寫了
苦難對我來說都是過渡
Ich
will
nicht
mehr
schreiben,
Leid
ist
für
mich
nur
ein
Übergang
因為生命
總有辦法自己找到活路
Weil
das
Leben
immer
einen
Weg
findet
人生的
伏筆
Die
Wendungen
des
Lebens
一切不過如戲
Alles
ist
nur
ein
Spiel
忍受著孤寂
Die
Einsamkeit
ertragen
即使不如意
Auch
wenn
es
nicht
gut
läuft
雨過總會天晴(that's
right)
Nach
dem
Regen
kommt
immer
Sonnenschein
(that's
right)
我知道
有時你
快窒息
在哭泣
Ich
weiß,
manchmal
erstickst
du
fast,
weinst
在夜深人靜
in
der
Stille
der
Nacht
Oh
baby
you
can
sing
it
to
me
Oh
Baby,
du
kannst
es
mir
vorsingen
害怕飛得太高我也害怕太陽曬
Ich
habe
Angst,
zu
hoch
zu
fliegen,
und
ich
habe
Angst
vor
der
Sonne
蠟做的翅膀
也還放在陽台(that's
right)
Die
Flügel
aus
Wachs
liegen
immer
noch
auf
dem
Balkon
(that's
right)
也許
是我命中注定
夜裡憂鬱常在
Vielleicht
ist
es
mein
Schicksal,
nachts
oft
traurig
zu
sein
外向的身體
孤單是靈魂的房貸
Ein
extrovertierter
Körper,
Einsamkeit
ist
die
Hypothek
der
Seele
當我仰望夜空
但星星無法呈現
Wenn
ich
in
den
Nachthimmel
schaue,
kann
ich
die
Sterne
nicht
sehen
誰來幫我解脫帶我飛出卡門線
Wer
befreit
mich
und
fliegt
mit
mir
über
die
Kármán-Linie?
讓我不再批判自我丟掉不滿成見
Lass
mich
aufhören,
mich
selbst
zu
kritisieren,
und
meine
unzufriedenen
Vorurteile
ablegen
和我自己停戰在
心的板門店
Frieden
schließen
mit
mir
selbst,
im
Waffenstillstandsort
meines
Herzens
脫
下了武裝
哪天才能不慌
Die
Rüstung
ablegen,
wann
kann
ich
endlich
keine
Angst
mehr
haben?
就讓現實洗臉我也不想再補妝
Lass
die
Realität
mein
Gesicht
waschen,
ich
will
kein
Make-up
mehr
auftragen
等
我再出場
把錢全部賭上
Warte,
bis
ich
wieder
auftauche,
und
alles
setze
口袋裡的ace
這次不只有五張(that's
right)
Die
Asse
in
meiner
Tasche,
diesmal
sind
es
nicht
nur
fünf
(that's
right)
我知道
成功不用靠人給
Ich
weiß,
Erfolg
muss
man
sich
verdienen
大海裡的鯊魚不需要人餵
Die
Haie
im
Meer
brauchen
niemanden,
der
sie
füttert
我知道
這次不能靠準備
Ich
weiß,
diesmal
kann
ich
mich
nicht
vorbereiten
教練叫我等一顆我直接盜本壘
Der
Coach
sagte,
ich
soll
auf
einen
warten,
aber
ich
stehle
direkt
die
Homebase
生活就是要隨時have
fun
Das
Leben
soll
immer
Spaß
machen
沒想法就等於沒有破綻
Keine
Ideen
zu
haben
bedeutet,
keine
Schwachstellen
zu
haben
自己想想看
Denk
mal
darüber
nach
人生會有離合也有悲歡
Im
Leben
gibt
es
Abschiede
und
Freuden
別整天那麼煩
Mach
dir
nicht
immer
so
viele
Sorgen
人生的
伏筆
Die
Wendungen
des
Lebens
一切不過如戲
Alles
ist
nur
ein
Spiel
忍受著孤寂
Die
Einsamkeit
ertragen
即使不如意
Auch
wenn
es
nicht
gut
läuft
雨過總會天晴(that's
right)
Nach
dem
Regen
kommt
immer
Sonnenschein
(that's
right)
我知道
有時你
快窒息
在哭泣
Ich
weiß,
manchmal
erstickst
du
fast,
weinst
在夜深人靜
in
der
Stille
der
Nacht
Oh
baby
you
can
sing
it
to
me
Oh
Baby,
du
kannst
es
mir
vorsingen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 張立人, 游騰璇, 郭鎮奇
Альбом
奇人意識
дата релиза
17-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.