奇人異事 & Z人 - Holidays - перевод текста песни на немецкий

Holidays - 奇人異事 & Z人перевод на немецкий




Holidays
Feiertage
Ok 今天又是新的一天
Okay, heute ist wieder ein neuer Tag
但是重複的體驗
Aber eine wiederholte Erfahrung
又多了哪件鳥事 神啊 他說這是歷練
Welcher Mist ist wieder passiert? Gott, er sagt, das ist eine Prüfung
我看著清晨的晨旭
Ich schaue auf die Morgendämmerung
到了新的季節
Eine neue Jahreszeit ist gekommen
時光的荏苒提醒我
Der Lauf der Zeit erinnert mich daran
真的沒剩多少的時間
dass wirklich nicht mehr viel Zeit übrig ist
Oh shit 我快要吐血
Oh shit, ich könnte kotzen
沒靈感書寫
Keine Inspiration zum Schreiben
內在的焦慮 把我看法下了新的註解
Innere Angst, die meine Sichtweise neu definiert
God damn 什麼時候音樂才能get paid uh
Gottverdammt, wann wird Musik endlich bezahlt, uh
有時擔心太多未來 你忘了活在當下
Manchmal machst du dir zu viele Sorgen um die Zukunft und vergisst, im Jetzt zu leben
不如慵懶面對 人生不就這樣
Entspann dich lieber, so ist das Leben
Need to see the bigger picture see
Need to see the bigger picture, siehst du
永遠保持信念you can be what you wanna be
Behalte immer deinen Glauben, du kannst sein, was immer du willst
別再輕易對人攻擊 也別再容貌焦慮
Hör auf, andere anzugreifen, und mach dir keine Sorgen mehr um dein Aussehen
當你心房敞開 才能面對自己
Wenn du dein Herz öffnest, kannst du dich selbst akzeptieren
別再對外在給予過多關注
Hör auf, dem Äußeren zu viel Aufmerksamkeit zu schenken
當你意識到這點
Wenn du das erkennst
你早就已經勝出
hast du schon gewonnen
生活就是要隨時have fun
Das Leben soll immer Spaß machen
就這麼簡單
So einfach ist das
沒想法就等於沒有破綻
Keine Ideen zu haben bedeutet, keine Schwachstellen zu haben
自己想想看
Denk mal darüber nach
人生會有離合也有悲歡
Im Leben gibt es Abschiede und Freuden
別整天那麼煩
Mach dir nicht immer so viele Sorgen
輕鬆闖關
Geh es locker an
一日之計在於晨 中午我還在床上
Der frühe Vogel fängt den Wurm, mittags liege ich noch im Bett
成功與否都在於人 變成壞榜樣
Erfolg oder Misserfolg hängt von der Person ab, ich werde zum schlechten Vorbild
不是我不想要動筆 是動完太狂妄
Nicht, dass ich nicht schreiben will, aber wenn ich es tue, werde ich zu arrogant
但是如果不動 怎麼證明我還在闖蕩
Aber wenn ich nichts tue, wie beweise ich dann, dass ich immer noch am Ball bin?
一週7天有5天被文字流量綁架
An fünf von sieben Tagen bin ich an Text- und Trafficzahlen gefesselt
說我們不想紅 不要名氣 就像謊話
Zu sagen, wir wollen nicht berühmt werden, ist wie eine Lüge
但是放鬆才是王道 不用刻意講話
Aber Entspannung ist das Wichtigste, man muss nicht extra reden
用粗糙 又狼狽 但快樂的模樣長大
Aufwachsen, rau und unbeholfen, aber glücklich
當我打開手機 被陌生訊息催促
Wenn ich mein Handy öffne, werde ich von Nachrichten Fremder bedrängt
有個粉絲聽我的歌想買原味內褲
Ein Fan, der meine Musik hört, will meine getragene Unterwäsche kaufen
更想你聽我音樂 別執著我留的穢物
Ich möchte lieber, dass du meine Musik hörst, und dich nicht an meinen Exkrementen aufhängst
我很感謝你們 只是不知如何對付
Ich bin euch dankbar, weiß aber nicht, wie ich damit umgehen soll
希望你們聽我們的歌 能得到救贖
Ich hoffe, dass ihr durch unsere Musik Erlösung findet
凡事靠自己 不要什麼都問神求主
Verlass dich auf dich selbst, frag nicht immer Gott und die Götter
不想寫了 苦難對我來說都是過渡
Ich will nicht mehr schreiben, Leid ist für mich nur ein Übergang
因為生命 總有辦法自己找到活路
Weil das Leben immer einen Weg findet
人生的 伏筆
Die Wendungen des Lebens
太如期
sind so vorhersehbar
一切不過如戲
Alles ist nur ein Spiel
忍受著孤寂
Die Einsamkeit ertragen
即使不如意
Auch wenn es nicht gut läuft
雨過總會天晴(that's right)
Nach dem Regen kommt immer Sonnenschein (that's right)
我知道 有時你 快窒息 在哭泣
Ich weiß, manchmal erstickst du fast, weinst
在夜深人靜
in der Stille der Nacht
Oh baby you can sing it to me
Oh Baby, du kannst es mir vorsingen
害怕飛得太高我也害怕太陽曬
Ich habe Angst, zu hoch zu fliegen, und ich habe Angst vor der Sonne
蠟做的翅膀 也還放在陽台(that's right)
Die Flügel aus Wachs liegen immer noch auf dem Balkon (that's right)
也許 是我命中注定 夜裡憂鬱常在
Vielleicht ist es mein Schicksal, nachts oft traurig zu sein
外向的身體 孤單是靈魂的房貸
Ein extrovertierter Körper, Einsamkeit ist die Hypothek der Seele
當我仰望夜空 但星星無法呈現
Wenn ich in den Nachthimmel schaue, kann ich die Sterne nicht sehen
誰來幫我解脫帶我飛出卡門線
Wer befreit mich und fliegt mit mir über die Kármán-Linie?
讓我不再批判自我丟掉不滿成見
Lass mich aufhören, mich selbst zu kritisieren, und meine unzufriedenen Vorurteile ablegen
和我自己停戰在 心的板門店
Frieden schließen mit mir selbst, im Waffenstillstandsort meines Herzens
下了武裝 哪天才能不慌
Die Rüstung ablegen, wann kann ich endlich keine Angst mehr haben?
就讓現實洗臉我也不想再補妝
Lass die Realität mein Gesicht waschen, ich will kein Make-up mehr auftragen
我再出場 把錢全部賭上
Warte, bis ich wieder auftauche, und alles setze
口袋裡的ace 這次不只有五張(that's right)
Die Asse in meiner Tasche, diesmal sind es nicht nur fünf (that's right)
我知道 成功不用靠人給
Ich weiß, Erfolg muss man sich verdienen
大海裡的鯊魚不需要人餵
Die Haie im Meer brauchen niemanden, der sie füttert
我知道 這次不能靠準備
Ich weiß, diesmal kann ich mich nicht vorbereiten
教練叫我等一顆我直接盜本壘
Der Coach sagte, ich soll auf einen warten, aber ich stehle direkt die Homebase
生活就是要隨時have fun
Das Leben soll immer Spaß machen
就這麼簡單
So einfach ist das
沒想法就等於沒有破綻
Keine Ideen zu haben bedeutet, keine Schwachstellen zu haben
自己想想看
Denk mal darüber nach
人生會有離合也有悲歡
Im Leben gibt es Abschiede und Freuden
別整天那麼煩
Mach dir nicht immer so viele Sorgen
輕鬆闖關
Geh es locker an
人生的 伏筆
Die Wendungen des Lebens
太如期
sind so vorhersehbar
一切不過如戲
Alles ist nur ein Spiel
忍受著孤寂
Die Einsamkeit ertragen
即使不如意
Auch wenn es nicht gut läuft
雨過總會天晴(that's right)
Nach dem Regen kommt immer Sonnenschein (that's right)
我知道 有時你 快窒息 在哭泣
Ich weiß, manchmal erstickst du fast, weinst
在夜深人靜
in der Stille der Nacht
Oh baby you can sing it to me
Oh Baby, du kannst es mir vorsingen





Авторы: 張立人, 游騰璇, 郭鎮奇


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.