奇人異事 & Z人 - Late - перевод текста песни на немецкий

Late - 奇人異事 & Z人перевод на немецкий




Late
Zu spät
那時還是學生 你懷抱夢
Damals warst du noch Student, du hegtest Träume.
該說你天真呢 可能還搞不懂
Soll ich sagen, du warst naiv, vielleicht hast du es noch nicht verstanden.
當個饒舌歌手 就能被鈔票圍繞
Ein Rapper zu sein, bedeutet, von Geldscheinen umgeben zu sein.
現在只能待在廁所 被房租追著跑
Jetzt kannst du nur auf der Toilette sitzen und wirst von der Miete verfolgt.
每天下班後 剩多少時間追逐夢想
Wie viel Zeit bleibt dir nach der Arbeit, um deine Träume zu verfolgen?
睡覺都不夠用 講再多 也墜入空想
Nicht genug Schlaf, egal wie viel du redest, es sind nur Hirngespinste.
誰會記得 可能曾被廢物供養
Wer wird sich erinnern, vielleicht wurdest du von Mistkerlen ausgehalten?
不懂你的人 對他來說這無關痛癢
Die Leute, die dich nicht verstehen, für sie ist das alles belanglos.
然後呢 你還剩多少時間揮霍
Und dann? Wie viel Zeit hast du noch zu verschwenden?
現在25 距離30 5年指尖溜走
Jetzt bist du 25, bis 30 sind es 5 Jahre, die dir durch die Finger gleiten.
所謂夢想 如果不會變成現金
Sogenannte Träume, wenn sie nicht zu Bargeld werden,
我再給你55年 根本都不夠用
gebe ich dir noch 55 Jahre, es wird nicht reichen.
接下來呢 月薪3萬出頭 你沒有錢買房
Und weiter? Ein Monatsgehalt von 30.000, du hast kein Geld, um ein Haus zu kaufen.
以為繼續唱就能夠出頭 就會更強壯
Du dachtest, wenn du weitersingst, wirst du erfolgreich und stärker.
沒關係 你就繼續做夢 躺著空想像
Egal, träum einfach weiter, lieg da und stell dir Dinge vor.
家人注視你 長孫壓力重達800磅
Deine Familie schaut auf dich, der Druck des ältesten Enkels wiegt 800 Pfund.
什麼時候看清現實呢?
Wann wirst du die Realität erkennen?
時間不等人 怎麼堅持下去呢
Die Zeit wartet nicht, wie hältst du durch?
Beat一遍一遍播放著
Der Beat läuft immer wieder,
初衷是什麼 他早遺忘了 忘了
was deine ursprüngliche Absicht war, hast du längst vergessen, vergessen.
台北的夜晚偷星星放街上
Die Nacht in Taipei stiehlt Sterne und legt sie auf die Straße.
熙攘的人群沒有人記得月光
In der geschäftigen Menge erinnert sich niemand an das Mondlicht.
太美的風景容易被人們遺忘
Zu schöne Landschaften werden von den Menschen leicht vergessen.
迷惘的 靈魂隨 公車起伏跌宕
Verwirrte Seelen schwanken mit dem Bus auf und ab.
輕輕的風 吹過百貨和大廈
Ein sanfter Wind weht über Kaufhäuser und Hochhäuser.
上一季的商品擺過沒多久就下架
Die Waren der letzten Saison werden nach kurzer Zeit aus dem Regal genommen.
青春的鐘 指向稚嫩的臉頰
Die Uhr der Jugend zeigt auf dein junges Gesicht.
我像玻璃裡的假人不經意的變化
Ich bin wie eine Schaufensterpuppe im Glas, die sich unmerklich verändert.
刻上了微笑的嘴巴 讚美她
Ein Lächeln ist auf meinen Mund geätzt, lobe sie.
做個被人踐踏的水坑濺水花
Sei eine zertretene Pfütze, die spritzt.
面對未來 我會不會也有一點慌
Werde ich angesichts der Zukunft auch ein wenig Angst haben?
害怕成為窗台那株枯萎的迷迭香
Angst, wie dieser verdorrte Rosmarinzweig auf dem Fensterbrett zu werden.
他們口中的我遲早不行
Sie sagen, ich werde bald scheitern,
是注定 不會嬴 怎麼冥頑不靈 講不聽
es ist vorherbestimmt, dass ich nicht gewinne, warum bin ich so stur und höre nicht zu?
為我製造些烏雲
Sie erschaffen dunkle Wolken für mich,
可我的心也無風雨也無晴
aber mein Herz ist weder stürmisch noch heiter.
什麼時候看清現實呢?
Wann wirst du die Realität erkennen?
時間不等人 怎麼堅持下去呢
Die Zeit wartet nicht, wie hältst du durch?
Beat一遍一遍播放著
Der Beat läuft immer wieder,
初衷是什麼 他早遺忘了 忘了
was deine ursprüngliche Absicht war, hast du längst vergessen, vergessen.
曾經也認為自己不可一世 肆無忌憚著
Ich dachte auch mal, ich sei unbesiegbar und rücksichtslos.
忘了何時 成為自己最大的批判者
Ich habe vergessen, wann ich mein größter Kritiker wurde.
告訴自己其實不錯 但想法騙不得
Ich sage mir, dass ich eigentlich gut bin, aber meine Gedanken lassen sich nicht täuschen.
太過在意別人感受 自責才遍佈著
Ich mache mir zu viele Gedanken über die Gefühle anderer, Selbstvorwürfe sind überall.
當夜幕開始低垂 懷抱希望的人吶
Wenn die Nacht hereinbricht, ihr Menschen voller Hoffnung,
擁著善意的詆毀 試圖撐住不被扼殺
die ihr wohlwollende Verleumdungen ertragt und versucht, nicht erstickt zu werden.
如何不去試圖評判他人 我們都忘了
Wie können wir aufhören, andere zu beurteilen? Wir haben es alle vergessen.
因為我們成長也都這樣承受的
Weil wir alle so aufgewachsen sind und es ertragen haben.
我無法說我能夠清楚理解你的痛苦
Ich kann nicht sagen, dass ich deinen Schmerz genau verstehe.
太多包裝後的指責他們稱那叫忠告
Zu viele verpackte Anschuldigungen, sie nennen es Ratschläge.
審慎的檢視我的每個筆觸是否細膩
Ich prüfe sorgfältig jeden meiner Pinselstriche, ob er fein genug ist,
是否足夠讓你感受陪伴並諒解自己
ob er ausreicht, damit du dich begleitet fühlst und dir selbst verzeihst.
如果你現在深陷無法逃離的流沙裡
Wenn du jetzt im Treibsand steckst und nicht entkommen kannst,
正在為你所愛戰鬥感到快要沒力
wenn du im Kampf für das, was du liebst, fast keine Kraft mehr hast,
請戰勝你的心魔 即使遭受到非議
bitte besiege deine inneren Dämonen, auch wenn du angefeindet wirst.
打破所有的質疑
Zerstöre alle Zweifel,
我知道你可以
ich weiß, du kannst es schaffen.
什麼時候看清現實呢?
Wann wirst du die Realität erkennen?
時間不等人 怎麼堅持下去呢?
Die Zeit wartet nicht, wie hältst du durch?
Beat一遍一遍播放著
Der Beat läuft immer wieder,
單曲循環這首寫了二十多年的饒舌歌
Ich höre diesen Rap-Song in Dauerschleife, den ich vor über zwanzig Jahren geschrieben habe.





Авторы: 張立人, 游騰璇, 郭鎮奇


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.