奇人異事 & Z人 - Rule - перевод текста песни на немецкий

Rule - 奇人異事 & Z人перевод на немецкий




Rule
Regel
不要幹話 現在是我的時間
Kein Gelaber, jetzt ist meine Zeit.
在我的家鄉 他們都叫我詞仙
In meiner Heimat nennen sie mich den Wort-Gott.
在這 不會浪費你們多少的時間
Hier werde ich nicht viel von eurer Zeit verschwenden.
反正 留下的都是金子 剩下的是屎便
Denn was bleibt, ist Gold, der Rest ist Scheiße.
Oh shit 又一堆人在寫那情情愛愛
Oh shit, schon wieder schreiben welche über ihre Liebesschnulzen.
明明沒幾段戀情 過程也都隨隨便便
Obwohl sie kaum Beziehungen hatten und alles nur oberflächlich war.
講得自己是情聖 卻只是萬年老二
Sie reden, als wären sie Casanovas, sind aber nur ewige Zweite.
林北是金塊 而你像這季的青青塞塞
Ich bin ein Goldklumpen, und du bist wie die Celtics diese Saison.
裝得emo 歌卻擠不出一首
Du tust auf emo, kriegst aber keinen Song raus.
整天吹噓自己是情歌界的E.SO
Du prahlst damit, der E.SO der Liebessongs zu sein.
音準不對 我看你真的不配
Du triffst die Töne nicht, ich finde, du hast es echt nicht verdient.
如果你偏要出歌 麻煩你別標記我
Wenn du unbedingt einen Song rausbringen musst, markiere mich bitte nicht.
買粉漲粉 那種破事我不屑
Follower kaufen, sowas Verachtenswertes mache ich nicht.
我只在乎自己是否努力不懈
Mir ist nur wichtig, ob ich unermüdlich arbeite.
其他留言蜚語 都根本不配
Der ganze Klatsch und Tratsch ist es nicht wert.
難道飛魚還要問過 才敢飛出水面?
Muss ein fliegender Fisch erst fragen, bevor er aus dem Wasser springt?
上述的人通常腦子被禁錮
Die oben genannten Leute sind meistens geistig gefangen.
只希望賺點小錢 不追求進步
Sie wollen nur ein bisschen Geld verdienen, ohne sich weiterzuentwickeln.
所以 我來幫忙調整筋骨
Deshalb helfe ich dabei, ihre Knochen zu richten.
誰是贏家 我想 大家都清楚
Wer der Gewinner ist, ist, denke ich, jedem klar.
你們言行讓我感到躁鬱
Euer Verhalten macht mich aggressiv.
沒被社會化需要ㄧ點教育
Ihr seid nicht sozialisiert und braucht etwas Erziehung.
一堆爛泥扶不上牆 整天吹噓
Ein Haufen nutzloser Typen, die den ganzen Tag prahlen.
誰是真的金子我們看看 有點規矩
Wer wirklich Gold ist, werden wir sehen, mit etwas Anstand.
你們言行讓我感到躁鬱
Euer Verhalten macht mich aggressiv.
沒被社會化需要ㄧ點教育
Ihr seid nicht sozialisiert und braucht etwas Erziehung.
一堆爛泥扶不上牆 整天吹噓
Ein Haufen nutzloser Typen, die den ganzen Tag prahlen.
誰是真的金子我們看看 有點規矩
Wer wirklich Gold ist, werden wir sehen, mit etwas Anstand.
Up shit up shit up shit up shit
Up shit up shit up shit up shit.
Up shit up shit up shit up shit
Up shit up shit up shit up shit.
(欸 AD)
(Hey, AD)
(蛤?)
(Was?)
(大嘻哈時代海選到底好不好上啊?)
(Ist es schwer, bei "The Rappers" in die Vorauswahl zu kommen?)
(我聽說沒錢、沒流量上不了欸)
(Ich habe gehört, ohne Geld und Reichweite kommt man nicht rein.)
(屁啦!我上次寫五分鐘就進啦!)
(Quatsch! Ich hab das letzte Mal fünf Minuten gebraucht und war drin!)
(真的假的啊?那那群人是在靠北什麼阿?)
(Echt jetzt? Und worüber beschweren sich dann diese Leute?)
(呵呵,那是他們沒料吧)
(Hehe, die haben wohl kein Talent.)
(呵呵,確實)
(Hehe, stimmt.)
(笑死)
(Witzig)
Ok 現在圈子出了一點問題
Okay, im Moment gibt es ein kleines Problem in der Szene.
門戶沒有人清理
Die Tür wird von niemandem sauber gehalten.
總是抱怨環境卻沒有在檢討自己
Es wird sich immer über die Umstände beschwert, aber sich selbst nicht hinterfragt.
說著 自己 在做著新的風格
Sie sagen, sie machen einen neuen Stil,
卻在東拼西湊
aber sie klauen nur hier und da.
那現在我來佮你講予清楚
Jetzt erkläre ich es dir ganz genau.
你的拍子落個七零八落
Dein Beat ist total daneben.
Emo亂叫抑揚頓挫
Emo-Gebrüll ohne Rhythmusgefühl.
套著 auto tune拍子在抄著migos
Du benutzt Autotune und klaust Beats von Migos.
今天你哋啥子flow 是中國哋
Heute ist dein Flow chinesisch.
明天起床又在換一套你就是韓國的
Morgen wachst du auf und bist plötzlich koreanisch.
Uh(西巴)
Uh (Scheiße).
一堆沒有飛行過 每個又都說他大管的像是snoop dogs
Ein Haufen Leute, die noch nie gekifft haben, tun so, als wären sie Snoop Dogg.
別再假掰了 未滿二十歲的在那假歹
Hör auf mit der Angeberei, du bist keine Zwanzig und tust auf Gangster.
喊的大聲的狗不咬人 看著真正係笑掉下頦
Laut bellende Hunde beißen nicht, das ist echt zum Totlachen.
自成一格的同溫層 還在取暖
Eine selbsternannte Gruppe, die sich gegenseitig wärmt.
只剩一人的公證人 怎麼區判
Nur ein einziger Zeuge, wie soll man da urteilen?
通常不想吭聲 是為了留些娛樂
Normalerweise sage ich nichts, um etwas Unterhaltung zu haben.
你們被我紳士橫掃 我這邊幫你們預測
Ihr werdet von meinem Gentleman-Sweep weggefegt, das sage ich euch voraus.
Up shit up shit up shit up shit
Up shit up shit up shit up shit.
Up shit up shit up shit up shit
Up shit up shit up shit up shit.
你們言行讓我感到躁鬱
Euer Verhalten macht mich aggressiv.
沒被社會化需要ㄧ點教育
Ihr seid nicht sozialisiert und braucht etwas Erziehung.
一堆爛泥扶不上牆 整天吹噓
Ein Haufen nutzloser Typen, die den ganzen Tag prahlen.
誰是真的金子我們看看 有點規矩
Wer wirklich Gold ist, werden wir sehen, mit etwas Anstand.
你們言行讓我感到躁鬱
Euer Verhalten macht mich aggressiv.
沒被社會化需要ㄧ點教育
Ihr seid nicht sozialisiert und braucht etwas Erziehung.
一堆爛泥扶不上牆 整天吹噓
Ein Haufen nutzloser Typen, die den ganzen Tag prahlen.
誰是真的金子我們看看 有點規矩
Wer wirklich Gold ist, werden wir sehen, mit etwas Anstand.
Up shit up shit up shit up shit
Up shit up shit up shit up shit.
Up shit up shit up shit up shit
Up shit up shit up shit up shit.
怎有遐濟囡仔無咧守規矩
Warum gibt es so viele Kinder, die sich nicht an die Regeln halten?
無咧拜樹頭的少年莫偷食果子
Die Jugendlichen, die den Baum nicht ehren, sollen nicht von seinen Früchten essen.
對恁遮的後輩恁爸逢場作戲
Mit euch Hinterwäldlern treibe ich nur mein Spiel.
講著輸贏我是你前輩的前輩無咧客氣
Wenn es ums Gewinnen geht, bin ich der Vorgänger deines Vorgängers, ohne Gnade.
莫佇遐炸 你是偌有靠山
Hör auf zu prahlen, du denkst wohl, du bist wer.
恁爸褪赤跤無咧驚閣欲拚三注
Ich bin barfuß und habe keine Angst, noch drei Runden zu spielen.
加講一句 對待hip hop千萬毋通背骨
Noch ein Wort: Behandle Hip-Hop niemals respektlos.
若是我知影你上好緊赸無就袂赴
Wenn ich davon erfahre, solltest du lieber schnell abhauen, sonst ist es zu spät.
喊水會堅凍 佮恁刣了放水流
Ich bin unbesiegbar, ich bringe euch um und lasse euch im Wasser treiben.
兄弟講按呢傷歹 佮我囥最後
Meine Brüder sagen, das ist zu hart, überlass das mir.
刣死new school的學生提來拜田頭
Ich bringe die New-School-Schüler um und opfere sie dem Feld.
我是Boombap forever hip hop江山樓
Ich bin Boombap forever, das Hip-Hop-Jiangshan-Gebäude.
Up shit up shit up shit up shit
Up shit up shit up shit up shit.
Up shit up shit up shit up shit
Up shit up shit up shit up shit.
你們言行讓我感到躁鬱
Euer Verhalten macht mich aggressiv.
沒被社會化需要ㄧ點教育
Ihr seid nicht sozialisiert und braucht etwas Erziehung.
一堆爛泥扶不上牆 整天吹噓
Ein Haufen nutzloser Typen, die den ganzen Tag prahlen.
誰是真的金子我們看看 有點規矩
Wer wirklich Gold ist, werden wir sehen, mit etwas Anstand.
你們言行讓我感到躁鬱
Euer Verhalten macht mich aggressiv.
沒被社會化需要ㄧ點教育
Ihr seid nicht sozialisiert und braucht etwas Erziehung.
一堆爛泥扶不上牆 整天吹噓
Ein Haufen nutzloser Typen, die den ganzen Tag prahlen.
誰是真的金子我們看看 有點規矩
Wer wirklich Gold ist, werden wir sehen, mit etwas Anstand.
Up shit up shit up shit up shit
Up shit up shit up shit up shit.
Up shit up shit up shit up shit
Up shit up shit up shit up shit.





Авторы: 張立人, 游騰璇, 郭鎮奇


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.