奇人異事 & Z人 - Salute - перевод текста песни на русский

Salute - 奇人異事 & Z人перевод на русский




Salute
Салют
我不信天對命運赴會單刀
Я не верю в судьбу, иду на встречу с ней один на один.
吃不下五斗的米所以不會彎腰
Не ем пять мер риса, поэтому не склоняюсь.
那前人種下的樹 我也懶惰去乘涼
Мне лень отдыхать в тени деревьев, посаженных предками.
爬上往頂峰的狹路 不管敗寇或成王
Взбираюсь по узкой тропе к вершине, неважно, стану ли победителем или побеждённым.
當我翻過這座山後我又穿過一片沙漠
Перевалив через эту гору, я пересек пустыню.
為了一顆雞蛋差點也讓我的生命出現差錯
Из-за одного яйца чуть не потерял жизнь.
樹大招風可是風從未動
Высокое дерево ловит ветер, но ветер ни разу не шелохнулся.
那些浮動的人心給我通通退後
Все эти ненадёжные люди, прочь с моего пути!
招搖的大樹通通變成我的火把
Высокие, раскидистые деревья превратились в мои факелы.
條條的大路終於讓我走到羅馬
Длинные дороги наконец привели меня в Рим.
管他家有家的家規 國有國的國法
Плевать мне на домашние правила и государственные законы.
不隨波逐流的發揮因為我有我的活法
Я живу по-своему, не следуя за толпой.
觀望的太多 敢做的實在太少
Смотрящих много, а смельчаков мало.
墨守成規的大多都是倚老還賣老
Большинство тех, кто следует правилам, просто старики, кичащиеся своим возрастом.
我Daja vu的腳步 打hook不紮馬步
Мои шаги как дежавю, я не топчусь на месте, набрасывая хук.
我大步 的跨步 在狹路 笑著salute
Я иду широким шагом по узкой дороге, улыбаясь и салютуя.
Keep keep keep keep keep fighting boy
Продолжай, продолжай, продолжай бороться, парень.
孩子別再為了虛榮裝闊
Не притворяйся богатым ради тщеславия, малыш.
路不寬闊
Дорога, дорога, дорога неширока.
別再跟風快把狹路彎過
Хватит идти за толпой, сверни с узкой дороги.
Keep keep keep keep keep fighting boy
Продолжай, продолжай, продолжай бороться, парень.
孩子別再為了虛榮裝闊
Не притворяйся богатым ради тщеславия, малыш.
路不寬闊
Дорога, дорога, дорога неширока.
別再跟風快把狹路彎過
Хватит идти за толпой, сверни с узкой дороги.
堅持己見 做著難消化的風格
Придерживаюсь своего мнения, делаю музыку в сложном стиле.
你又堅持幾件 是放棄還是挫折
А сколько вещей ты отстаиваешь? Сдаешься или встречаешь трудности?
累了就不走了 你是廢物還是狗呢
Устал и не идешь дальше? Ты слабак или собака?
就算做條狗 用我的脖子牽著狗繩
Даже если я буду собакой, я сам буду держать поводок.
路很小條 想拿冠軍的人很多
Дорога узкая, а желающих стать чемпионом много.
王冠的重量 一般人沒辦法承受
Вес короны не каждый выдержит.
側身穿過 低頭 匍匐前進 的走
Иду боком, наклонив голову, ползу вперед.
回頭看看 你會慶幸 一直清醒 那個我
Оглянись назад, ты будешь рад, что всё это время оставался в здравом уме.
多少人為了名利 迎合聽眾唱破歌
Сколько людей ради славы и денег поют до хрипоты, угождая публике.
不明理的高手 下戲變破格的過客
Непонятые мастера, сойдя со сцены, становятся никем.
獨孤就九劍 平生求一敵手
Одинокий с девятью мечами, всю жизнь ищу достойного соперника.
找不到知音 劍塚一地寂寞
Не найдя родственную душу, остаюсь в одиночестве на могиле мечей.
回到老學校 無招勝有招
Возвращаюсь в старую школу, где отсутствие формы лучшая форма.
只要能料敵先機 即使你只剩九招
Если сможешь предугадать действия врага, тебе хватит и девяти приемов.
反璞歸真的道理 又有誰能夠做到
Кто может вернуться к истокам?
算準時機 下每個拍子 又有誰能夠做好
Кто может точно рассчитать время и попасть в каждый бит?
Keep keep keep keep keep fighting boy
Продолжай, продолжай, продолжай бороться, парень.
孩子別再為了虛榮裝闊
Не притворяйся богатым ради тщеславия, малыш.
路不寬闊
Дорога, дорога, дорога неширока.
別再跟風快把狹路彎過
Хватит идти за толпой, сверни с узкой дороги.
Keep keep keep keep keep fighting boy
Продолжай, продолжай, продолжай бороться, парень.
孩子別再為了虛榮裝闊
Не притворяйся богатым ради тщеславия, малыш.
路不寬闊
Дорога, дорога, дорога неширока.
別再跟風快把狹路彎過
Хватит идти за толпой, сверни с узкой дороги.
這條路並不寬闊
Эта дорога неширока.
這次我非常用功
На этот раз я очень старался.
我為了站在舞台上
Чтобы стоять на сцене,
時常都錢包空空
я часто оставался без гроша в кармане.
都還沒睡飽
Не высыпался,
我這時又要出門上班
а мне уже пора идти на работу.
一切會變好
Всё наладится.
兄弟都能找到自己舞台
Все братья найдут свою сцену.
我們在 這條路上相遇兄弟give me five
Мы встретились на этом пути, брат, дай пять!
狹路相逢把酒言歡 party all the night
Встретились на узкой дороге, выпьем вместе, будем веселиться всю ночь.
Shout out to bro 你既師也是友
Привет, бро, ты мой учитель и друг.
我等你開大牛Yeah we rapping till we die
Жду, когда ты купишь Lamborghini. Да, мы будем читать рэп до самой смерти.
不用害怕被我電
Не бойся, что я тебя уделаю.
做事超級犯賤 fuck damn
Я веду себя как последний подонок, черт возьми.
年輕時 過得閒
В молодости жил беззаботно,
老了只能開始還願 不用再變
а в старости придется расплачиваться. Не нужно меняться.
有些人我依然有所虧欠 it's my bad
Перед некоторыми людьми я все еще в долгу. Моя вина.
沒有什麼事情不需要 money
Нет ничего, что не решалось бы деньгами.
沒有什麼特別不需要 luxury
Нет ничего особенного, что не требовало бы роскоши.
過得容易
Жить легко.
找到目標學會努力
Найди цель и научись стараться.
你的一句話是很大的鼓勵
Твои слова большая поддержка.
Yeah
Да.
像太陽一樣shine
Сияй, как солнце.
是金子總會light
Если ты золото, то обязательно засияешь.
在這條路上互相扶持
На этом пути мы поддерживаем друг друга.
Gotta fight
Надо бороться.
我馬力要加快
Я должен прибавить газу.
跟時間在比賽
Соревнуюсь со временем.
在這條路上互相扶持
На этом пути мы поддерживаем друг друга.
Homies
Братья здесь.
過去我也害怕
Раньше я тоже боялся,
找不到重心
что не найду опору.
放在曾經
Живя прошлым,
我早已放棄自己
я давно уже отказался от себя.
但在這條路上我看到我想要的感情
Но на этом пути я увидел чувства, которые искал.
所以懂得該怎麼發掘 並且看得清
Поэтому я понял, как их найти, и теперь вижу ясно.
不願坐在辦公室上
Не хочу сидеть в офисе,
才在這裡唱
поэтому пою здесь.
我也妄想
Я тоже мечтаю,
我的未來可以過得放蕩
что моя будущая жизнь будет беззаботной.
只是夢想
Но это всего лишь мечты.
難道很難去成長
Разве так сложно повзрослеть?
不管一切我們一起壯大
Несмотря ни на что, мы вместе станем сильнее.
一起fuck up
Вместе всё разрушим.
Keep keep keep keep keep fighting boy
Продолжай, продолжай, продолжай бороться, парень.
孩子別再為了虛榮裝闊
Не притворяйся богатым ради тщеславия, малыш.
路不寬闊
Дорога, дорога, дорога неширока.
別再跟風快把狹路彎過
Хватит идти за толпой, сверни с узкой дороги.
Keep keep keep keep keep fighting boy
Продолжай, продолжай, продолжай бороться, парень.
孩子別再為了虛榮裝闊
Не притворяйся богатым ради тщеславия, малыш.
路不寬闊
Дорога, дорога, дорога неширока.
別再跟風快把狹路彎過
Хватит идти за толпой, сверни с узкой дороги.





Авторы: 張立人, 郭鎮奇


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.