奥 華子 - HIKARI - перевод текста песни на немецкий

HIKARI - 奥 華子перевод на немецкий




HIKARI
LICHT
心の中にあるもの 伝えられたら
Wenn ich das, was in meinem Herzen ist, vermitteln könnte,
ありがとうよりも強く もっとずっと あなたに
stärker als ein Dankeschön, viel mehr, immer für dich.
挫けそうな日も 負けそうな時も
An Tagen, an denen ich fast aufgegeben hätte, in Zeiten, in denen ich fast verloren hätte,
大丈夫と 信じてくれたね
hast du mir geglaubt, dass alles gut wird.
まだ頑張れるよ 励ましてくれたのは
Dass ich noch durchhalten kann, hast du mich ermutigt,
いつも あなたでした
immer warst du es.
ありがとう あなたがいるから 私らしく歩いて行ける
Danke, weil du da bist, kann ich meinen Weg gehen, so wie ich bin.
いつも変わらない その笑顔に 何度 助けられて来ただろう
Wie oft wurde ich von diesem unveränderten Lächeln gerettet?
数え切れない程 ありがとう
Unzählige Male, danke.
初めて描いた夢を 語り合ったね
Wir haben über den Traum gesprochen, den ich zum ersten Mal gezeichnet habe.
かけがえのない友達 もっとずっと近くに
Unersetzliche Freunde, viel näher bei mir.
一緒に笑って 一緒に泣いたね
Wir haben zusammen gelacht, zusammen geweint,
それだけで 言葉はいらなくて
dafür brauchte es keine Worte.
遠く離れても この声が届くように いつも思ってるよ
Auch wenn wir weit voneinander entfernt sind, bete ich, dass dich meine Stimme erreicht. Daran denke ich immer.
ありがとう あなたの光が いつも照らしてくれてたから
Danke, dein Licht hat mich immer bestrahlt,
どんな時も強くなれたよ 温かな光を ありがとう
deshalb konnte ich immer stark sein. Danke für das warme Licht.
廻る季節の中で 涙も笑顔に変えて
Im Wandel der Jahreszeiten, verwandle auch ich Tränen in ein Lächeln,
私も誰かの 光になれますように
auf dass ich auch für jemanden ein Licht sein kann.
ありがとう あなたに出会えて 今が本当に 嬉しいから
Danke, dass ich dich treffen durfte, denn ich bin jetzt wirklich glücklich.
いつも変わらない その笑顔に 数え切れない程 ありがとう
Für dieses unveränderte Lächeln, unzählige Male, danke.
心から あなたにありがとう
Von Herzen, danke ich dir.





Авторы: Hanako Oku


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.