Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
変わらないもの
Unveränderliche Dinge
帰り道ふざけて歩いた
Auf
dem
Heimweg
liefen
wir
scherzend
herum,
訳も無く君を怒らせた
ohne
Grund
machte
ich
dich
wütend.
色んな君の顔を見たかったんだ
Ich
wollte
verschiedene
Facetten
deines
Gesichts
sehen.
大きな瞳が
泣きそうな声が
Deine
großen
Augen,
deine
weinerliche
Stimme,
今も僕の胸を締め付ける
schnüren
mir
immer
noch
die
Brust
zu.
すれ違う人の中で
君を追いかけた
In
der
Menge
der
vorbeigehenden
Menschen
suchte
ich
nach
dir.
※変わらないもの
探していた
※Ich
suchte
nach
etwas
Unveränderlichem,
あの日の君を忘れはしない
ich
werde
dich
von
jenem
Tag
niemals
vergessen.
時を越えてく思いがある
Es
gibt
Gefühle,
die
die
Zeit
überdauern.
僕は今すぐ君に会いたい※
Ich
möchte
dich
jetzt
sofort
sehen.※
街灯にぶら下げた想い
Meine
an
die
Straßenlaterne
gehängten
Gefühle,
いつも君に渡せなかった
konnte
ich
dir
nie
übergeben.
夜は僕達を遠ざけていったね
Die
Nacht
trieb
uns
auseinander.
見えない心で
嘘ついた声が
Mit
unsichtbarem
Herzen
log
deine
Stimme,
今も僕の胸に響いてる
die
immer
noch
in
meiner
Brust
widerhallt.
さまよう時の中で
君と恋をした
In
der
umherirrenden
Zeit
verliebte
ich
mich
in
dich.
変わらないもの
探していた
Ich
suchte
nach
etwas
Unveränderlichem,
あの日見つけた
知らない場所へ
zu
einem
unbekannten
Ort,
den
ich
an
jenem
Tag
fand.
君と二人で
行けるのなら
Wenn
ich
mit
dir
dorthin
gehen
könnte,
僕は何度も生まれ変われる
würde
ich
immer
wieder
neu
geboren
werden.
形ないもの抱きしめてた
Ich
umarmte
etwas
Formloses,
壊れる音も聞こえないまま
ohne
das
Geräusch
des
Zerbrechens
zu
hören.
君と歩いた同じ道に
Auf
demselben
Weg,
den
ich
mit
dir
ging,
今も灯りは照らし続ける
leuchten
die
Lichter
immer
noch
weiter.
僕は今すぐ君に会いたい
Ich
möchte
dich
jetzt
sofort
sehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: è¯å 奥
Альбом
Garnet
дата релиза
19-09-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.