Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
着慣れたスーツに
難しい書類
Der
vertraute
Anzug,
die
schwierigen
Dokumente
詰め込んだ鞄抱えて
Die
Tasche
vollgepackt
damit
お酒の頼み方
Die
Art,
wie
er
Alkohol
bestellt
自分に似合う服知っている
Er
weiß,
welche
Kleidung
ihm
steht
少し前歩く
大きなあなたの腕に
Ein
Stück
vor
mir
gehend,
an
seinem
großen
Arm
背伸びして
オシャレして
recke
mich,
mache
mich
schick
それでもまだ届かない
年上の彼
und
doch
reiche
ich
nicht
heran,
mein
älterer
Freund
どんな時も
冷静なあなたとは
Du
bist
immer
so
besonnen
喧嘩もできずに
Ich
kann
nicht
mal
mit
dir
streiten
不完全燃焼したまま
Es
brennt
nicht
richtig
気持ちはいつも空回り
Meine
Gefühle
drehen
sich
immer
im
Kreis
やっと私も
あの頃の
Endlich
bin
ich
auch
あなたの歳になりました
in
deinem
Alter
von
damals
いつもまでたっても
Aber
egal
wie
viel
Zeit
vergeht
追いつけない
Ich
konnte
dich
nie
einholen
追い越せなかったの
Ich
konnte
dich
nie
überholen
埋められなかったものは
nicht
füllen
konnte,
7つの年の差じゃなくて
war
nicht
der
Altersunterschied
von
sieben
Jahren
空いた心の中
sondern
die
Leere
in
meinem
Herzen
誕生日もまだ覚えてるくらい
Ich
erinnere
mich
sogar
noch
an
deinen
Geburtstag
あなたは私にとって
Du
bist
für
mich
特別な人よ
今も昔も
ein
besonderer
Mensch,
jetzt
und
damals
変わらない
年上の彼
Du
hast
dich
nicht
verändert,
mein
älterer
Freund
仕事の疲れも
悩みも弱みも
Die
Müdigkeit
von
der
Arbeit,
Sorgen
und
Schwächen
私に見せてくれないね
zeigst
du
mir
nicht
ふてくされている
Du
hast
gelacht,
als
ich
schmollte,
私の横で笑っていた
年上の彼
mein
älterer
Freund
もしあなたを見かけたら
Wenn
ich
dich
sehen
würde
迷わずに声かけられるかな?
könnte
ich
dich
ohne
zu
zögern
ansprechen?
少しは大人になったと
Würdest
du
denken,
dass
ich
思ってもらえるのかな?
ein
bisschen
erwachsener
geworden
bin?
やっと私も
あの頃の
Endlich
bin
ich
auch
あなたの歳になりました
in
deinem
Alter
von
damals
いつもまでたっても
Aber
egal
wie
viel
Zeit
vergeht
追いつけない
Ich
konnte
dich
nie
einholen
追い越せなかったの
Ich
konnte
dich
nie
überholen
絶対的にかなわない
Ich
kann
dir
absolut
nicht
das
Wasser
reichen
お財布も知識も経験も
Weder
beim
Geldbeutel,
noch
beim
Wissen,
noch
bei
der
Erfahrung
私の方が多かったのは
Das
Einzige,
worin
ich
mehr
hatte,
好きだという気持ち
war
meine
Liebe
zu
dir
やっと私も
あの頃の
Endlich
bin
ich
auch
あなたの歳になりました
in
deinem
Alter
von
damals
いつもまでたっても
Aber
egal
wie
viel
Zeit
vergeht
追いつけない
Ich
konnte
dich
nie
einholen
追い越せなかったの
Ich
konnte
dich
nie
überholen
埋められなかったものは
nicht
füllen
konnte,
7つの年の差じゃなくて
war
nicht
der
Altersunterschied
von
sieben
Jahren
空いた心の中
sondern
die
Leere
in
meinem
Herzen
私の方が多かったのは
Das
Einzige,
worin
ich
mehr
hatte,
好きだという気持ち
war
meine
Liebe
zu
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.