Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好きという言葉では
Das
Wort
"mögen"
reicht
nicht
aus,
愛してるなんて
und
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen,
大袈裟な気がしてた
fühlte
sich
übertrieben
an.
あなたを表す
Das
passende
Wort,
ちょうどいい言葉は
um
dich
zu
beschreiben,
この部屋のどこかに
liegt
es
vielleicht
irgendwo
落ちているのかな
in
diesem
Zimmer?
満たされない寂しさを
Wir
bringen
beide
unsere
unerfüllte
Einsamkeit
mit
お互いに持ち寄って
und
täuschen
uns
und
die
Gegenwart,
今と自分を誤魔化してるだけだと知ってても
auch
wenn
wir
wissen,
dass
es
nur
das
ist.
強がりな私の声
Meine
vorgetäuschte
Stärke,
弱気な溜息も
meine
zaghaften
Seufzer,
あなたの唇で
hast
du
mit
deinen
Lippen
塞ぎ込んでくれた
zum
Schweigen
gebracht.
愛という束縛と
Zwischen
der
Fessel
der
Liebe
自由という孤独の間が
und
der
Einsamkeit
der
Freiheit,
二人には
きっと
ist
es
für
uns
beide
ちょうどいい
wahrscheinlich
genau
richtig.
何も聞かないで
Frag
mich
nichts,
ドアを開ければ
denn
wenn
ich
die
Tür
öffne,
また私も忘れるから
werde
auch
ich
es
wieder
vergessen.
心の拠り所は
Es
ist
in
Ordnung,
mehr
als
einen
一つじゃなくていい
emotionalen
Halt
zu
haben.
自分をまた甘やかすことに慣れてゆく
Ich
gewöhne
mich
daran,
mich
selbst
zu
verwöhnen.
何も持たなければ
Wenn
man
nichts
hat,
何も失くすことはない
kann
man
auch
nichts
verlieren,
得意げに言っていた
sagtest
du
stolz.
ねえ
私を笑って
Bitte,
lach
über
mich.
愛という束縛と
Zwischen
der
Fessel
der
Liebe
自由という孤独の間で
und
der
Einsamkeit
der
Freiheit,
しばらくいさせてほしかった
wollte
ich
eine
Weile
bleiben.
あなたを現す
Das
passende
Wort,
ちょうどいい言葉は
um
dich
zu
beschreiben,
やっぱりどこにも見つからないまま
habe
ich
nirgendwo
gefunden.
好きという言葉では
Das
Wort
"mögen"
reichte
nicht
aus,
愛してるなんて
und
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen,
大袈裟だったのに
war
übertrieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hanako Oku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.