奥 華子 - Kusabi - перевод текста песни на немецкий

Kusabi - 奥 華子перевод на немецкий




Kusabi
Kusabi
終電後の誰もいない道に
Auf dem menschenleeren Weg nach dem letzten Zug
二人の悲しげな一つの影
Der traurige einzelne Schatten von uns beiden
もう二度ともう二度と 会わないと
Wir haben uns geschworen, uns nie wieder, nie wieder zu sehen
心に誓い合った夏の夜
In dieser Sommernacht
ただ傍にいるだけで笑い合えた
Einfach nur, indem wir nebeneinander waren, konnten wir lachen
そんな日が続いてくと信じていた
Ich glaubte, dass solche Tage andauern würden
貴方を嫌いになるくらいなら
Wenn ich dich dafür hassen müsste,
このまま二人で夜になりたい
möchte ich lieber mit dir zusammen zur Nacht werden
最後の口づけ 触れるだけで痛いよ
Der letzte Kuss, er schmerzt schon bei der bloßen Berührung
愛しい気持ちが溢れて 貴方を壊す前に
Bevor meine zärtlichen Gefühle überfließen und dich zerstören
抱きしめて 貴方の腕で
Umarme mich, in deinen Armen
あと一秒だけでもこうしていたい
Ich möchte auch nur noch eine Sekunde so bleiben
もう喧嘩する事も もうや気もち焼く事も
Wir werden uns nicht mehr streiten, ich werde nicht mehr eifersüchtig sein,
もう顔を見る事さえ出来なくなるの
Ich werde nicht einmal mehr dein Gesicht sehen können
不思議だね どうして人はすぐに
Es ist seltsam, warum geben Menschen so leicht
守れない約束をするのだろう
Versprechen, die sie nicht halten können?
人の心を繋ぎ止めるものなど
Obwohl wir wissen, dass es nichts gibt,
何処にもないと知っているのに
was die Herzen der Menschen zusammenhalten kann
最後の言葉が 優しすぎて痛いよ
Deine letzten Worte sind zu freundlich, es schmerzt
二人はお互いのこと分かりすぎてしまった
Wir haben uns gegenseitig zu gut verstanden
抱き寄せて 私の胸に
Zieh mich an deine Brust
子供のような貴方の髪を撫でたい
Ich möchte dein kindliches Haar streicheln
もう横で笑う事も もう横で眠る事も
Ich werde nicht mehr neben dir lachen, nicht mehr neben dir schlafen,
もう名前を呼ぶ事さえ出来なくなるの
Ich werde nicht einmal mehr deinen Namen rufen können
心を繋ぎ止められるものは約束じゃない
Was Herzen verbindet, sind keine Versprechen
約束は自分への気休めなのだろうか...
Sind Versprechen nur eine Beruhigung für sich selbst...?
抱きしめて 貴方の腕で
Umarme mich, in deinen Armen
あと一秒だけでもこうしていたい
Ich möchte auch nur noch eine Sekunde so bleiben
もう喧嘩する事も もうやきもち焼く事も
Wenn ich mich nicht mehr streiten, nicht mehr eifersüchtig sein kann,
もう顔を見る事さえ出来ないのなら
Wenn ich dein Gesicht nicht einmal mehr sehen kann
もう会いたくなっても もう息が出来なくても
Auch wenn ich dich wiedersehen möchte, auch wenn ich nicht mehr atmen kann,
貴方を呼ばないと約束するから
Ich verspreche, dich nicht zu rufen
貴方を呼ばないと約束するから
Ich verspreche, dich nicht zu rufen





Авторы: Hanako Oku


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.