Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
終電後の誰もいない道に
Auf
dem
menschenleeren
Weg
nach
dem
letzten
Zug
二人の悲しげな一つの影
Der
traurige
einzelne
Schatten
von
uns
beiden
もう二度ともう二度と
会わないと
Wir
haben
uns
geschworen,
uns
nie
wieder,
nie
wieder
zu
sehen
心に誓い合った夏の夜
In
dieser
Sommernacht
ただ傍にいるだけで笑い合えた
Einfach
nur,
indem
wir
nebeneinander
waren,
konnten
wir
lachen
そんな日が続いてくと信じていた
Ich
glaubte,
dass
solche
Tage
andauern
würden
貴方を嫌いになるくらいなら
Wenn
ich
dich
dafür
hassen
müsste,
このまま二人で夜になりたい
möchte
ich
lieber
mit
dir
zusammen
zur
Nacht
werden
最後の口づけ
触れるだけで痛いよ
Der
letzte
Kuss,
er
schmerzt
schon
bei
der
bloßen
Berührung
愛しい気持ちが溢れて
貴方を壊す前に
Bevor
meine
zärtlichen
Gefühle
überfließen
und
dich
zerstören
抱きしめて
貴方の腕で
Umarme
mich,
in
deinen
Armen
あと一秒だけでもこうしていたい
Ich
möchte
auch
nur
noch
eine
Sekunde
so
bleiben
もう喧嘩する事も
もうや気もち焼く事も
Wir
werden
uns
nicht
mehr
streiten,
ich
werde
nicht
mehr
eifersüchtig
sein,
もう顔を見る事さえ出来なくなるの
Ich
werde
nicht
einmal
mehr
dein
Gesicht
sehen
können
不思議だね
どうして人はすぐに
Es
ist
seltsam,
warum
geben
Menschen
so
leicht
守れない約束をするのだろう
Versprechen,
die
sie
nicht
halten
können?
人の心を繋ぎ止めるものなど
Obwohl
wir
wissen,
dass
es
nichts
gibt,
何処にもないと知っているのに
was
die
Herzen
der
Menschen
zusammenhalten
kann
最後の言葉が
優しすぎて痛いよ
Deine
letzten
Worte
sind
zu
freundlich,
es
schmerzt
二人はお互いのこと分かりすぎてしまった
Wir
haben
uns
gegenseitig
zu
gut
verstanden
抱き寄せて
私の胸に
Zieh
mich
an
deine
Brust
子供のような貴方の髪を撫でたい
Ich
möchte
dein
kindliches
Haar
streicheln
もう横で笑う事も
もう横で眠る事も
Ich
werde
nicht
mehr
neben
dir
lachen,
nicht
mehr
neben
dir
schlafen,
もう名前を呼ぶ事さえ出来なくなるの
Ich
werde
nicht
einmal
mehr
deinen
Namen
rufen
können
心を繋ぎ止められるものは約束じゃない
Was
Herzen
verbindet,
sind
keine
Versprechen
約束は自分への気休めなのだろうか...
Sind
Versprechen
nur
eine
Beruhigung
für
sich
selbst...?
抱きしめて
貴方の腕で
Umarme
mich,
in
deinen
Armen
あと一秒だけでもこうしていたい
Ich
möchte
auch
nur
noch
eine
Sekunde
so
bleiben
もう喧嘩する事も
もうやきもち焼く事も
Wenn
ich
mich
nicht
mehr
streiten,
nicht
mehr
eifersüchtig
sein
kann,
もう顔を見る事さえ出来ないのなら
Wenn
ich
dein
Gesicht
nicht
einmal
mehr
sehen
kann
もう会いたくなっても
もう息が出来なくても
Auch
wenn
ich
dich
wiedersehen
möchte,
auch
wenn
ich
nicht
mehr
atmen
kann,
貴方を呼ばないと約束するから
Ich
verspreche,
dich
nicht
zu
rufen
貴方を呼ばないと約束するから
Ich
verspreche,
dich
nicht
zu
rufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hanako Oku
Альбом
Kusabi
дата релиза
22-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.