奥 華子 - 鳥と雲と青 - перевод текста песни на немецкий

鳥と雲と青 - 奥 華子перевод на немецкий




鳥と雲と青
Vogel, Wolke und Blau
果てしなく 広がる空 鳥と雲と青で
Der Himmel breitet sich endlos aus, mit Vögeln, Wolken und Blau.
揺れている 風吹くままに 今にも飛んでしまいそう
Er wiegt sich im Wind, als würde er gleich davonfliegen.
そのままでいて欲しいんだよ 今のあなたは苦しそう
Ich wünschte, du könntest so bleiben, wie du bist, denn jetzt wirkst du so gequält.
会いたいと思う事は あなたを綺麗にする
Das Verlangen, dich zu sehen, macht dich schön.
寂しいと思う事は あなたを強くする
Die Traurigkeit, die du empfindest, macht dich stark.
絶え間なく 流れる空 鳥と雲と青で
Der Himmel fließt unaufhörlich dahin, mit Vögeln, Wolken und Blau.
埋もれてる 人の中で あなたは今にも泣きそう
In der Masse der Menschen wirkst du, als würdest du gleich weinen.
大きな声で泣いていいんだよ 今のあなたは苦しそう
Du darfst laut weinen, denn jetzt wirkst du so gequält.
愛しいと思う事は あなたを心にする
Zuneigung zu empfinden, gibt dir ein Herz.
悲しいと思う事は あなたを涙にする
Trauer zu empfinden, schenkt dir Tränen.
誰かを失っても あなたは一人じゃない
Auch wenn du jemanden verlierst, bist du nicht allein.
あなたを失っても あなたは一人じゃない
Auch wenn ich dich verliere, bist du nicht allein.
...一人じゃない
...nicht allein.





Авторы: Hanako Oku


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.