奥井雅美 - WOLF〜FINAL, THE LAST GOLD〜 - перевод текста песни на немецкий

WOLF〜FINAL, THE LAST GOLD〜 - 奥井雅美перевод на немецкий




WOLF〜FINAL, THE LAST GOLD〜
WOLF ~FINAL, THE LAST GOLD~
Silent dark 燃ゆる太陽さえ
Stille Dunkelheit, selbst die brennende Sonne
Black wind 縛り付けるよう
Schwarzer Wind, als würde er sie fesseln
何も座標など持たず
Ohne jegliche Koordinaten
導かれ辿り約束の地へ降りた
Geleitet, erreichte ich das gelobte Land.
迷う魂、誘えよ! と心の声がする
Verwirrte Seelen, lockt sie an! So ruft die Stimme meines Herzens
かけがえのない愛と決意で
Mit unersetzlicher Liebe und Entschlossenheit
眩い光とともに纏う黄金のリング
Mit gleißendem Licht umhüllt, der goldene Ring
取り戻す守りし者のProve
Ich hole mir den Beweis des Beschützers zurück
激しく荒れ狂う空で 金色の風となれ
Im tobenden, stürmischen Himmel, werde jetzt zum goldenen Wind
牙を持つ狼(WOLF)よ
Du Wolf mit den Reißzähnen (WOLF)
Divine fate 最後の試練と
Göttliches Schicksal, die letzte Prüfung
Evil breath 邪悪な力
Böser Atem, finstere Kraft
闇と光の戦い
Der Kampf zwischen Licht und Dunkelheit
避けては通れぬ... 振り返らずに走ろう
Unvermeidlich... Ich laufe, ohne zurückzublicken, mein Liebster.
声にならない声で叫ぶ陰我の欠片たち
Mit einer Stimme, die keine Stimme ist, schreien die Fragmente des Schattens
焼尽せ! 魔導の炎となりて
Verbrenne sie! Werde zur Flamme der Magie
眩い光の中で遂げる黄金の使命
Im gleißenden Licht erfülle ich die goldene Mission
受け継いだ記憶呼び覚ます
Ich erwecke die vererbten Erinnerungen
嘆きに溢れる海の 金色の風となれ
Im Meer voller Klagen, werde jetzt zum goldenen Wind
牙を持つ狼(WOLF)よ
Du Wolf mit den Reißzähnen (WOLF)
(Anyone of you called GARO)
(Jeder von euch, genannt GARO)
眩い光の中に深くいつも感じてる
Im gleißenden Licht spüre ich immer tief
寄り添い戦う愛の絆...
Das Band der Liebe, das uns im Kampf vereint...
眩い光とともに纏う黄金のリング
Mit gleißendem Licht umhüllt, der goldene Ring
取り戻す守りし者のProve
Ich hole mir den Beweis des Beschützers zurück
Beyond the stage of the final
Jenseits der letzten Etappe
金色の風となれ
Werde jetzt zum goldenen Wind
牙を持つ狼(WOLF)よ
Du Wolf mit den Reißzähnen (WOLF)
(The last Gold. Yes you're GARO)
(Das letzte Gold. Ja, du bist GARO)





Авторы: Okui Masami


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.