Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうしてだろういつも大切なモノばかり
Warum
nur
verschwinden
immer
die
wichtigsten
Dinge
この手のひらから
あぁ消えていく
aus
meiner
Handfläche,
ach,
sie
verblassen...
守りたいよ...
どうかこれ以上は奪わないで
Ich
will
dich
beschützen...
Bitte
nimm
mir
nichts
mehr
weg,
もう涙は忘れるから
ich
werde
die
Tränen
vergessen.
瞳閉じれば
優しい腕の中
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
spüre
ich
deine
Arme,
ぬくもりと記憶
sight
今も感じる
die
Wärme
und
Erinnerung
– diesen
Anblick,
jetzt
noch.
「さよなら」も言えず
Nicht
mal
"Lebewohl"
konnte
ich
sagen,
気づけば別々の未来(みち)を選んでしまう...
und
schon
wählten
wir
getrennte
Wege...
"翻弄される運命"の中へ
in
das
"Spiel
des
Schicksals"
hinein.
哀しい時
空を見上げながら愛しいキミの笑顔ばかりを思い出す
In
traurigen
Momenten
blicke
ich
zum
Himmel
und
erinnere
mich
nur
an
dein
liebevolles
Lächeln.
守りたいよ
私、強くなって歩いていく
Ich
will
stark
sein
und
weitergehen,
そう誰かのために生きる
ja,
für
jemanden
leben.
人は時々愛し方間違い
Manchmal
irrt
man
sich
in
der
Liebe,
見えない世界(おり)の中
soul
囚われてしまう
gefangen
in
einer
unsichtbaren
Welt,
der
Seele.
幸せの形
みんな同じじゃなくていい
Glück
muss
nicht
für
alle
gleich
aussehen,
ただ側にいたい
ひとりぼっちにはなりたくなかった
ich
wollte
nur
bei
dir
sein,
nicht
allein.
どうしてだろういつも大切なモノばかり
Warum
nur
verschwinden
immer
die
wichtigsten
Dinge
この手のひらから
あぁ消えていく
aus
meiner
Handfläche,
ach,
sie
verblassen...
守りたいよ...
どうかこれ以上は奪わないで
Ich
will
dich
beschützen...
Bitte
nimm
mir
nichts
mehr
weg,
もう涙は忘れるから
ich
werde
die
Tränen
vergessen.
穢れを知らない人(you
are
pure
angel)
Du,
unberührt
von
Schuld
(you
are
pure
angel),
その愛忘れないよ
diese
Liebe
vergesse
ich
nie.
だから...
振り返らずにキミと一緒に(You
are
forever
in
my
heart)
Darum...
ich
gehe
vorwärts,
mit
dir
(You
are
forever
in
my
heart).
哀しい時
空を見上げながら愛しいキミの笑顔ばかりを思い出す
In
traurigen
Momenten
blicke
ich
zum
Himmel
und
erinnere
mich
nur
an
dein
liebevolles
Lächeln.
守りたいよ
私、強くなって歩いていく
Ich
will
stark
sein
und
weitergehen,
そう誰かのために生きる
ja,
für
jemanden
leben.
もう涙は忘れるから
Ich
werde
die
Tränen
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 奥井 雅美, 奥井 雅美
Альбом
ソフィア
дата релиза
22-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.