Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
リアル☆Starter (奥井雅美 BirthLive 2012~Life~「白い宇宙の風」)
Real☆Starter (Masami Okui BirthLive 2012~Life~ "Weißer Wind des Universums")
僕らが暮らしてる小さな街にある
In
der
kleinen
Stadt,
in
der
wir
leben,
gibt
es
涙と笑顔
日常を全部背中にしょって
Tränen
und
Lächeln,
den
Alltag,
alles
auf
dem
Rücken
tragend.
心に持つ地球儀をまわした
Ich
drehte
den
Globus
in
meinem
Herzen.
さぁ飛び立とう
ロケットでLet's
try
Auf,
lass
uns
abheben,
mit
der
Rakete,
Let's
try!
ユメって夢が決められないReality
Ein
Traum,
der
sich
nicht
entscheiden
kann,
ist
die
Realität.
やりたいコト
好きなモノはあるけれど
Es
gibt
Dinge,
die
ich
tun
möchte,
und
Dinge,
die
ich
mag,
aber
見えない殻が僕を包んでるようだ
Es
ist,
als
ob
mich
eine
unsichtbare
Hülle
umgibt.
優柔不断?
そんなんじゃない
Bin
ich
unentschlossen?
So
ist
es
nicht.
キッカケさ―Go!
Es
ist
nur
ein
Auslöser
– Go!
僕が暮らす小さな基地-へや-にある
In
meiner
kleinen
Basis
- meinem
Zimmer
- gibt
es
誰も知らない『未完成』レベル可能性最大
etwas,
das
niemand
kennt:
'Unvollendet',
Level
mit
maximalem
Potenzial.
もしもキミと○△×。。素敵な女神様
Wenn
ich
mit
dir
○△×...
meine
wundervolle
Göttin.
勇気100倍
キミはリアル☆Starter
100-facher
Mut,
du
bist
mein
Real☆Starter.
恋心
それはリアル☆Starter
Verliebt
sein,
das
ist
mein
Real☆Starter.
挫折の痛み気づかないフリYesterday
Ich
tue
so,
als
würde
ich
den
Schmerz
der
Niederlage
nicht
bemerken,
Yesterday.
ぼんやりユメが見えている
時は来た!
Ich
sehe
meinen
Traum
verschwommen,
die
Zeit
ist
gekommen!
やっぱ、そろそろ殻を破り飛んで行きたい
Ja,
es
ist
Zeit,
aus
meiner
Hülle
auszubrechen
und
davonzufliegen.
腑甲斐ないなんて
完璧は
Unzulänglich
zu
sein,
Perfektion
ist
All
right!
Don't
need
it―Go!
All
right!
Don't
need
it
– Go!
宇宙-そら-が描く地球儀の中には
Auf
dem
Globus,
den
der
Weltraum
zeichnet,
人の数だけユメがある
何十億の奇跡
gibt
es
so
viele
Träume
wie
Menschen,
Milliarden
von
Wundern.
~君の歩く跡に道はできる~
~Wo
du
gehst,
entsteht
ein
Weg~
やれるコトDo
it!
みんなリアル☆Starter
Tu,
was
du
kannst,
Do
it!
Jeder
ist
ein
Real☆Starter.
気づいたら
僕もリアル☆Starter
Wenn
ich
es
bemerke,
bin
ich
auch
ein
Real☆Starter.
本音言えなかったから
自信をかき消した
Weil
ich
meine
wahren
Gefühle
nicht
ausdrücken
konnte,
habe
ich
mein
Selbstvertrauen
ausgelöscht.
「これでいいんだ、、もうMy
life」
„So
ist
es
gut,
schon,
My
life.“
言い聞かせた時
Als
ich
mir
das
einredete,
あきらめきれなくて"なんか違うよ"って感情うずいた
konnte
ich
nicht
aufgeben
und
ein
Gefühl
sagte
mir:
"Irgendetwas
stimmt
nicht".
僕が暮らす小さな基地-へや-にある
In
meiner
kleinen
Basis
- meinem
Zimmer
- gibt
es
涙と笑顔
生き様を全部キッカケにして
Tränen
und
Lächeln,
mein
ganzes
Leben
als
Auslöser
nehmend.
心に持つ地球儀をまわした
Ich
drehte
den
Globus
in
meinem
Herzen.
いざ飛び立つよ
ロケットでLet's
fly
Jetzt
hebe
ich
ab,
mit
der
Rakete,
Let's
fly!
走り出す...
僕はリアル☆Starter
Ich
beginne
zu
laufen...
Ich
bin
ein
Real☆Starter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.