Текст и перевод песни 奥井雅美 - リアル☆Starter (奥井雅美 BirthLive 2012~Life~「白い宇宙の風」)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
リアル☆Starter (奥井雅美 BirthLive 2012~Life~「白い宇宙の風」)
Real☆Starter (Masami Okui BirthLive 2012~Life~ "White Space Wind")
僕らが暮らしてる小さな街にある
In
our
little
town
where
we
live,
涙と笑顔
日常を全部背中にしょって
With
tears
and
smiles,
our
daily
lives
we
bear
on
our
backs,
心に持つ地球儀をまわした
We
spin
the
globe
held
within
our
hearts.
さぁ飛び立とう
ロケットでLet's
try
Now,
let's
take
off
on
a
rocket,
let's
try.
ユメって夢が決められないReality
Dreams
we
can't
pin
down,
what
a
reality,
やりたいコト
好きなモノはあるけれど
Things
we
want
to
do,
things
we
like,
but
見えない殻が僕を包んでるようだ
An
invisible
shell
seems
to
surround
me.
優柔不断?
そんなんじゃない
Indecisive?
It's
not
like
that.
キッカケさ―Go!
The
trigger
is—Go!
僕が暮らす小さな基地-へや-にある
In
the
little
base—room—where
I
live,
誰も知らない『未完成』レベル可能性最大
An
unfinished
level
of
potential,
maximum,
that
no
one
knows.
もしもキミと○△×。。素敵な女神様
If
only
with
you
○△×,
lovely
goddess,
勇気100倍
キミはリアル☆Starter
My
courage
would
multiply
a
hundredfold.
You're
my
Real☆Starter.
恋心
それはリアル☆Starter
The
love
in
my
heart,
that's
my
Real☆Starter.
挫折の痛み気づかないフリYesterday
The
pain
of
failure,
I
pretended
not
to
notice,
yesterday.
ぼんやりユメが見えている
時は来た!
In
a
daze,
I
saw
a
dream.
The
time
has
come!
やっぱ、そろそろ殻を破り飛んで行きたい
Really,
it's
time
to
break
out
of
my
shell
and
fly.
腑甲斐ないなんて
完璧は
What
does
it
mean
to
be
useless?
Perfection
is
All
right!
Don't
need
it―Go!
All
right!
Don't
need
it―Go!
宇宙-そら-が描く地球儀の中には
In
the
globe
depicted
in
the
sky—space,
人の数だけユメがある
何十億の奇跡
There
are
as
many
dreams
as
there
are
people,
billions
of
miracles.
~君の歩く跡に道はできる~
~A
path
will
open
in
the
footsteps
you
walk.~
やれるコトDo
it!
みんなリアル☆Starter
Do
it
if
you
can!
Everyone's
a
Real☆Starter.
気づいたら
僕もリアル☆Starter
Before
I
knew
it,
I,
too,
became
a
Real☆Starter.
本音言えなかったから
自信をかき消した
Because
I
couldn't
speak
my
mind,
I
suppressed
my
confidence.
「これでいいんだ、、もうMy
life」
"This
is
fine...
this
is
my
life
now,"
あきらめきれなくて"なんか違うよ"って感情うずいた
But
I
couldn't
give
up,
and
a
feeling
of
"something's
not
right"
started
to
gnaw
at
me.
僕が暮らす小さな基地-へや-にある
In
the
little
base—room—where
I
live,
涙と笑顔
生き様を全部キッカケにして
With
tears
and
smiles,
our
way
of
life
becomes
a
trigger,
心に持つ地球儀をまわした
We
spin
the
globe
held
within
our
hearts.
いざ飛び立つよ
ロケットでLet's
fly
Now,
let's
lift
off
on
a
rocket,
let's
fly.
走り出す...
僕はリアル☆Starter
I'm
starting
to
run...
I'm
a
Real☆Starter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.