奥井雅美 - 蒼い涙 - перевод текста песни на немецкий

蒼い涙 - 奥井雅美перевод на немецкий




蒼い涙
Blaue Tränen
苍い涙
Blaue Tränen
苍く光る氷の命は"涙"
Das blau leuchtende Eis des Lebens sind "Tränen"
痛いほど美しい
Schön bis ins Schmerzhafte
过去に埋もれ 忘却の果てで生きる
In der Vergangenheit begraben, am Rande des Vergessens lebend
押さえ込んでる记忆の、、、そう结晶
Die unterdrückte Erinnerung... ja, Kristall
解けない呪缚なら受け入れ身を委ねてみたい
Wenn es ein unbrechbarer Fluch ist, will ich mich ihm hingeben
月夜に想ふは谁の笑颜
Im Mondlicht denke ich an jemandes Lächeln
人は何故に爱を求め
Warum sehnt sich der Mensch nach Liebe?
人はこんなにも恋をする
Warum verliebt sich der Mensch so sehr?
苦悩と引き换えにしても
Selbst um den Preis des Leids
手に入れたい未来って どんな幻梦‐ゆめ‐?
Was für ein Traum ist die Zukunft, die ich mir wünsche?
心は叫ぶよ
Mein Herz schreit
砂漠の中 伫む"涙"は
Die "Träne", die in der Wüste steht
燃ゆる太阳に抱かれ
Wird von der brennenden Sonne umarmt
冬を越えて
Überwintert
再生の时迎えた‐命の花‐は何色にも染まる
Und zur Zeit der Wiedergeburt eine Blume des Lebens in jede Farbe getaucht
解け往く氷から芽吹く恋 君色を放つ
Aus schmelzendem Eis sprießt Liebe, sie leuchtet in deiner Farbe
やっと见つけた天使の笑颜
Endlich habe ich das Lächeln eines Engels gefunden
人は爱の意味も知らず
Der Mensch kennt nicht einmal die Bedeutung der Liebe
人は何度でも恋をする
Der Mensch verliebt sich immer wieder
苦悩と引き换えに君と
Doch im Tausch gegen Leid lerne ich mit dir
少しだけ少しだけ「爱」を知る
Nur ein wenig, nur ein wenig was "Liebe" ist
心は切ない
Mein Herz ist so weh
感情ってどこから
Woher kommen Gefühle?
生まれ消えるのだろうMysoul
Wo werden sie geboren und verschwinden? My soul
悲しみ、怒り、优しさ、、、すべてが
Trauer, Wut, Zärtlichkeit... All das
躯中张り巡り流れる
Durchströmt und durchdringt meinen Körper
人は何故に爱を求め
Warum sehnt sich der Mensch nach Liebe?
人はこんなにも恋をする
Warum verliebt sich der Mensch so sehr?
苦悩と引き换えにしても
Selbst um den Preis des Leids
手に入れたい未来って きっと幻梦‐ゆめ‐...
Ist die Zukunft, die ich mir wünsche, sicherlich nur ein Traum...
それでもいいよね...
Aber das ist in Ordnung...





Авторы: Masami Okui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.