Текст и перевод песни 奥井雅美×鈴木このみ - Absolute Soul -shield-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Absolute Soul -shield-
Absolute Soul -shield-
塞がれた過去に
ぼくたちは
生きてきた
We
have
lived
our
lives
in
the
blockaded
past
遠ざかる未来
動かない
刻(とき)の中
Moving
away
from
the
future,
in
the
unmoving
time
闘いの現実(いま)に
いつの日か
求めてた
In
the
reality
of
the
battle
we
were
always
looking
for
運命(さだめ)さえ越えた
信じあう
力
The
power
of
believing
in
each
other
even
surpassing
destiny
強くなる
どこまでも
一対(いっつい)の
君とぼくとで
Becoming
more
powerful,
no
matter
how
far,
as
a
pair,
you
and
I
この光
うつしだす
傷よりも深い絆を
This
light
shows
a
bond
that
is
deeper
than
wounds
護りたい...
と魂(たましい)が
いま君に
走り出す
I
want
to
protect...
so
my
soul
runs
to
you
now
ほら
ぼくに預けて{すべて}
痛みさえも
Look,
give
{everything}
to
me,
even
your
pain
ふたり{ふたり}
だから{だから}強さに変えてゆける
Because
{of}
{us},
{we}
can
change
it
to
strength
君の楯
君だけの楯に
ぼくはなろう
I
will
become
your
shield,
a
shield
only
for
you
背中合わせ
奇跡を{出会いを}信じてる
We
believe
in
miracles
{encounters}
back
to
back
誰も
踏み込めない
{止められない}
Nobody
{can
stop
it},
{can
step
in}
限界点
遥か
見下ろすのさ
Absolute
Soul
The
critical
point
far
below,
Absolute
Soul
あやまちの果てに
ぼくたちは
何を得た?
What
did
we
gain
at
the
end
of
the
mistake?
償いあぐねた
眠れない
夜の向こう
Making
amends
all
night
long
that
we
couldn't
sleep
ふるえた背中に
いま君の
暖かさ
Your
warmth
on
my
trembling
back
確かな想(おも)いは
信じ抜く
つばさ
My
sure
wish
is
the
wing
that
believes
哀しみの
空の下
凛と立つ
君を見つけた
Under
the
sky
of
sorrow,
I
found
you
standing
alone
その瞳
おとす影
人知れず
見せた
涙も
Your
eyes,
the
shadow
they
cast,
the
tears
you
shed
in
secret
護りきる...
と
誓うよ
永遠を
共にゆこう
I
swear
to
protect...
and
to
walk
with
you
forever
ほら
ぼくに託して
{すべて}
抱きしめるよ
Look,
give
{everything}
to
me,
I
will
embrace
it
ふたり{ふたり}だから{だから}貫ける道がある
Because
{of}
{us},
{we}
can't
find
our
way
君のため
君だけのために
ぼくは生きる
I
will
live
for
you,
for
you
alone
背中だけで
未来を{奇跡を}
感じてる
Behind
my
back,
I
feel
the
future
{miracle}
誰も
真似できない
{邪魔できない}
Nobody
{can
disturb
it},
{can
imitate
it}
臨界点
なんか
過去の事さ
Absolute
Soul
A
critical
point
is
a
thing
of
the
past,
Absolute
Soul
{More
My
Soul...
いつでもOn
Your
Side}
{More
My
Soul...
always
On
Your
Side}
もう
離れたりしない
もう
離さない
I
won't
leave
your
side
anymore,
I
won't
let
go
暗闇の世界を
{僕は}
照らす
{きっと}
{I}
will
illuminate
the
dark
world
{I
guess}
君だけに見える光になろう
I
will
become
the
light
that
only
you
can
see
君の楯
君だけの楯に
ぼくはなろう
I
will
become
your
shield,
a
shield
only
for
you
背中合わせ
奇跡を{出会いを}信じてる
We
believe
in
miracles
{encounters}
back
to
back
誰も
踏み込めない
{止められない}
Nobody
{can
stop
it},
{can
step
in}
限界点
遥か
見下ろすのさ
Absolute
Soul
The
critical
point
far
below,
Absolute
Soul
君のため
君だけのために
ぼくは生きる
I
will
live
for
you,
for
you
alone
背中だけで
未来を{奇跡を}
感じてる
Behind
my
back,
I
feel
the
future
{miracle}
誰も
真似できない
{邪魔できない}
Nobody
{can
disturb
it},
{can
imitate
it}
臨界点
なんか
過去の事さ
Absolute
Sou
A
critical
point
is
a
thing
of
the
past,
Absolute
Sou
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.