女王蜂 - アウトロダクション - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 女王蜂 - アウトロダクション




アウトロダクション
Outrodiction
帰れない道をずっと歩いて 誰かの腕に優しく抱かれた
I've been walking down an impassable road for so long, and in someone's arms I was gently embraced
愛し愛されることは美しい 求めたものではなかったけれど
To love and be loved is beautiful, it wasn't something I sought, but
平穏な日々が過ぎてゆくなかで 誰かの声がかすかに聞こえた
As peaceful days passed by, I could faintly hear someone's voice
ここじゃないどこかへとゆくことは 裏切ることだと判っていたけど
I knew that going somewhere else, that's not here, would be a betrayal
ひとつの嘘を上手に使えば まるで総てが輝きを帯びる
If I skillfully employ a single lie, it's as if everything will begin to shine
為にもならない夢だけど 誰にも言えない恋のような
It's a dream that's not even worth pursuing, like a love that I can't tell anyone about
燻る煙はやがて炎へ そして言葉となり
The smoldering smoke eventually turns into flames, and then becomes words
やっとイントロダクションが鳴る
And finally, the introduction begins to play
I'll run away
I'll run away
うまく言えずに傷つけるのならば このまま共に死ぬまで居ようか
If I can't say it properly and end up hurting you, should we just stay together until we die?
嘘ではないことを確かめなけりゃ 一緒に居れる?生きてゆけるかな
If I don't confirm that it's not a lie, can we be together? Can we keep living?
ひとつの嘘を上手に使えば じゃあ次の嘘もうまくつけると
If I skillfully employ a single lie, then I can also skillfully tell the next lie, right?
甘くないこと知らなかった 「それでもいい」と君は言った
I didn't know it would be so difficult, but "Even so, it's okay," you said
言葉が形になりそうな日がやっと来たんだ
The day when words would take shape has finally come
だからアウトロダクション 鳴らす
That's why I'm playing the outrodiction
I'll run away
I'll run away
Baby don't cry 行かないと 最終回へ進まないと
Baby, don't cry, if I don't leave, we won't get to the final episode
破けそうだけど
My heart feels like it's going to break
望む景色がたとえどんなに違っても
Even if the scenery we desire is completely different
生きてかないと求めないと
We have to live, we have to seek
溢れそうだけど
Tears are welling up
I'll run away
I'll run away
やめてもいいよ 諦められるなら
It's okay to give up, if you can give up
だけどこのまま 終わるの?
But is this how it ends?
やがてアウトロダクション 鳴らす
Eventually, I'll play the outrodiction
I'll run away
I'll run away
帰れない道をずっと歩いて 誰かの腕に優しく抱かれた
I've been walking down an impassable road for so long, and in someone's arms I was gently embraced
平穏な日々が過ぎてゆくなかで 誰かの声がかすかに聞こえた
As peaceful days passed by, I could faintly hear someone's voice





Авторы: 薔薇園 アヴ, 薔薇園 アヴ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.