QUEEN BEE - 首のない天使 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни QUEEN BEE - 首のない天使




首のない天使
Безголовый ангел
「わたしが来たならもう大丈夫」
«Если я пришла, то все будет хорошо»
この世の総て揃い立ち
Весь этот мир застыл в ожидании,
あの日砕けた破片から生まれ来たわ
Я родилась из осколков того дня.
あの子の瓦礫すら抱いてここへ
Даже обломки той девчонки я принесла сюда.
柔肌を突き背を破るこれを
Эти крылья, пронзающие нежную кожу, разрывающие спину,
翼だと誰が呼んだのかしら
Интересно, кто их так назвал?
痛みに張り裂けた腕が祈り
Мои руки, разрываемые болью, молят,
掴んだ空中へと残され
И остаются в застывшем воздухе.
願いましては
Я желаю,
突風吹き荒れ叫ぶ岩肌
Чтобы шквальный ветер обрушился на кричащие скалы,
命を吹き込み消えた誰かさん
Чтобы вдохнуть жизнь в того, кто исчез.
全身キスして舐る風に
Целую тебя всего, слизывая ветром,
進むしかないから
Мне нужно идти дальше.
願いを連ね暴れてく神話
Мои желания сплетаются в бушующий миф,
無言で語る揺るぎない神秘
Безмолвно повествуя о непоколебимой тайне.
無垢では創れない削れない
Непорочностью не создать, не отсечь,
壊れて輝いたトルソー
Сломанный, но сияющий торс.
首のない天使
Безголовый ангел,
道のない戦士
Воин без пути.
在りし日の作品たちを
Чтобы не забыть
忘れないように
Былые творения,
償いのように?
Как искупление?
この空を全部あげる
Я отдам тебе все небо.
「わたしが来たならもう大丈夫」
«Если я пришла, то все будет хорошо»
言葉に総て宿りますよう
Пусть все воплотится в словах.
あなたの目は輝いた
Твои глаза засияли,
あとは大体判るでしょう
Дальше ты и сам все поймешь.
どきどきしたいの
Я хочу трепетать,
ズキズキしてるの?
Ноет ли у тебя?
誰かといたってそれは消えるの?
Исчезнет ли это, если ты будешь с кем-то?
「ほんとはずっと」?
«На самом деле, всегда»?
持て余してると
Если ты растерян,
飽き飽きしちゃうし
Тебе все надоест,
ギスギスしちゃうぞ
И все станет напряженным.
Everyone wants to say the word "innocent"
Все хотят произнести слово «невинный»
Distorted world has become infected
Искаженный мир заражен.
Even though it'll be broken, I will fix it
Даже если он сломается, я его починю.
Just like that
Вот так.
「首のない天使」
«Безголовый ангел»
正しくなんてひとつもないこと
Нет ничего абсолютно правильного,
組み上げられてから気付くドール
Кукла понимает это, будучи собранной.
さっさと破滅しな弱虫
Слабак, быстро разрушающийся,
壊れてみたかったくせに
Хотя ты сам хотел сломаться.
わたしともどこかが似てるなんて
Где-то мы с тобой похожи,
笑えない恐怖 そして祝福
Несмешной ужас и благословение.
いくらか望んでたしあわせは
То немногое счастье, которого я желала,
実は永遠の争い?
На самом деле вечная борьба?
首のない天使
Безголовый ангел,
道のない戦士
Воин без пути.
在りし日の作品たちを
Чтобы не забыть
忘れないように
Былые творения,
償いのように?
Как искупление?
この空を全部あげる
Я отдам тебе все небо.
「わたしが来たからもう大丈夫」
«Раз я пришла, все будет хорошо»
「わたしが来たからもう大丈夫」
«Раз я пришла, все будет хорошо»
「わたしが来たからもう大丈夫」
«Раз я пришла, все будет хорошо»
「わたしが来たからもう大丈夫」
«Раз я пришла, все будет хорошо»
大丈夫
Все хорошо.
おいで
Иди сюда.
首のない天使
Безголовый ангел,
道のない戦士
Воин без пути.
在りし日の作品たちを
Чтобы не забыть
忘れないように
Былые творения,
償いのように?
Как искупление?
この空を全部あげる
Я отдам тебе все небо.
「わたしが来たならもう大丈夫」
«Если я пришла, то все будет хорошо»
言葉に総て宿りますよう
Пусть все воплотится в словах.
あなたの目は輝いた
Твои глаза засияли,
あとは大体判るでしょう
Дальше ты и сам все поймешь.
どきどきしたいの?
Хочешь трепетать?
ズキズキしてるの?
Ноет у тебя?
誰かといたってそれは消えるの?
Исчезнет ли это, если ты будешь с кем-то?
「ほんとはずっと」?
«На самом деле, всегда»?
持て余してると
Если ты растерян,
飽き飽きしちゃうし
Тебе все надоест,
ギスギスしちゃうぞ
И все станет напряженным.
Everyone wants to say the word "innocent"
Все хотят произнести слово «невинный»
Distorted world has become infected
Искаженный мир заражен.
Even though it'll be broken, I will fix it
Даже если он сломается, я его починю.
Just like that
Вот так.
「首のない天使」
«Безголовый ангел»





Авторы: Barazono Avu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.