Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kyouki Chinden
Легенда о безумии
暁に燃える空の下
Под
небом,
пылающим
рассветом,
自らに科した意志を呑み込む
Проглатываю
волю,
что
сама
себе
навязала.
纏わり付いた霧は晴れて
Обволакивающий
туман
рассеялся,
折しもその目は翳りを帯びる
И
в
тот
же
миг
в
глазах
моих
появилась
тень.
誰もが知らずに血を憎み合い
Все,
сами
того
не
ведая,
ненавидят
кровь,
浴びる血の祝杯に生かされる
И
живут,
вкушая
кровавый
кубок.
何を望み何を避け
Чего
я
желала,
чего
избегала,
誰の為に殺めて来たのか
Ради
кого
убивала
все
это
время?
嗚呼分からない
Ах,
я
не
понимаю.
操られるふりにも慣れて
Я
уже
привыкла
притворяться
марионеткой,
巧みにその目に忍び込めたら
Если
бы
я
могла
ловко
проникнуть
в
твои
мысли,
鍵でも取り付け永遠に
Я
бы
навесила
замок
и
навечно
逃げ出せないよう監視しようか
Следила
за
тобой,
чтобы
ты
не
сбежал.
心に巣くう澱が拡がって
Осадок
в
сердце
разрастается,
健常なる意識を侵食する
Разъедая
здоровое
сознание.
失せた記憶快楽の
Утраченные
воспоминания,
наслаждение
狂気の中に沈み込み
Погружаюсь
в
безумие,
過去を塗り替えては
Переписывая
прошлое,
分からないもう何も分カラ
な
イ...
Не
понимаю,
больше
ничего
не
понимаю...
ワタシアナタダレナニドコニイル
Кто
я,
ты
кто,
что,
где
мы?
何を望み何を避け
Чего
я
желала,
чего
избегала,
誰の為に殺めて来たのだろう
Ради
кого
я
убивала
все
это
время?
失せた記憶快楽の
Утраченные
воспоминания,
наслаждение
狂気の中に沈み込み
Погружаюсь
в
безумие,
過去を塗り替えては
Переписывая
прошлое,
残酷な饗宴の
MADNESS
Жестокий
пир
БЕЗУМИЯ
残酷で蕭然な
MADNESS
Жестокое
и
пустынное
БЕЗУМИЕ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.