姚莉 - 秋的懷念 - 電影"天涯歌女"插曲 - перевод текста песни на немецкий

秋的懷念 - 電影"天涯歌女"插曲 - 姚莉перевод на немецкий




秋的懷念 - 電影"天涯歌女"插曲
Herbstliche Erinnerung - Lied aus dem Film "Die wandernde Sängerin"
秋靜靜地徘徊,靜靜地徘徊
Der Herbst schwebt leise, schwebt leise dahin
紅葉為它塗胭脂,白雲為它抹粉黛
Rotblätter malen sein Rouge, weiße Wolken sein Lied
秋靜靜地徘徊
Der Herbst schwebt leise
秋靜靜地徘徊,靜靜地徘徊
Der Herbst schwebt leise, schwebt leise dahin
紅葉為它遮煩惱,白雲為它掩悲哀
Rotblätter bergen sein Leid, weiße Wolken sein Schmerz
秋靜靜地徘徊
Der Herbst schwebt leise
它永遠懷念,永遠懷念,懷念著代代慈祥的草原
Er träumt und denkt, denkt und träumt, von den weiten Feldern der Zeit
它永遠懷念,永遠懷念,懷念著年年可戀的村間
Er träumt und hofft, hofft und träumt, von den Dörfern voll Zärtlichkeit
秋靜靜地徘徊,靜靜地徘徊
Der Herbst schwebt leise, schwebt leise dahin
紅葉為它塗胭脂,白雲為它抹粉黛
Rotblätter malen sein Rouge, weiße Wolken sein Lied
秋靜靜地徘徊
Der Herbst schwebt leise





Авторы: Lam Mui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.