Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
杏花溪之戀
Liebe am Pfirsichblütenfluss
我们俩相爱在杏花溪
Wir
liebten
uns
am
Pfirsichblütenfluss,
朝朝暮暮常相依
Tag
und
Nacht,
stets
vereint.
叶绿花红垂柳摇曳
Grüne
Blätter,
rote
Blüten,
wehende
Weiden,
黄莺儿枝上双栖
Zwei
Pirolgezwitscher
im
Geäst.
我们俩相爱在杏花溪
Wir
liebten
uns
am
Pfirsichblütenfluss,
时时刻刻同一起
Jede
Stunde
gemeinsam
verbracht.
稻麦金黄村野清丽
Goldene
Felder,
ländliche
Idylle,
紫燕儿飞来比翼
Schwalben
fliegen
flügel
an
flügel.
落花片片动情意
Blütenblätter,
die
von
Liebe
erzählen,
我唱歌来为着你
Ich
singe
dieses
Lied
nur
für
dich.
流水荡荡
鱼儿肥
Fließendes
Wasser,
fette
Fische,
并肩垂钓更旖旎
Zusammen
angeln
wir
so
hold.
我们俩相爱在杏花溪
Wir
liebten
uns
am
Pfirsichblütenfluss,
卿卿我我永不离
Zärtlichkeiten
ohne
Ende.
地老天荒深情难移
Bis
das
Meer
versiegt,
bleibt
unsere
Treue,
永铭在我俩心底
Ewig
in
unseren
Herzen
bewahrt.
落花片片动情意
Blütenblätter,
die
von
Liebe
erzählen,
我唱歌来为着你
Ich
singe
dieses
Lied
nur
für
dich.
流水荡荡
鱼儿肥
Fließendes
Wasser,
fette
Fische,
并肩垂钓更旖旎
Zusammen
angeln
wir
so
hold.
我们俩相爱在杏花溪
Wir
liebten
uns
am
Pfirsichblütenfluss,
卿卿我我永不离
Zärtlichkeiten
ohne
Ende.
地老天荒深情难移
Bis
das
Meer
versiegt,
bleibt
unsere
Treue,
永铭在我俩心底
Ewig
in
unseren
Herzen
bewahrt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ming Yao, Tu Ming Sze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.