姚蘇蓉 - 癡情淚 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 姚蘇蓉 - 癡情淚




一顆心一顆愛滴心
Сердце, сердце любви
愛著你一人愛你到如今
Люблю тебя одного, люблю тебя по сей день
離別後花開花謝
После расставания цветы распускаются и благодарят вас
消息空沉沉
Новости пусты и тяжелы
一顆心一顆愛心
Одно сердце, одна любовь
不料變成痴情恨
Неожиданно это превратилось в увлечение и ненависть
痴情恨恨你變了心
Влюблен, ненавижу тебя за то, что ты изменил свое сердце.
啊... 無情歲月黃昏
да... Сумерки безжалостных лет
我向誰傾訴痴情恨
Кому я доверяю в увлечении и ненависти
一個吻一個熱滴吻
Один поцелуй, один горячий поцелуй
吻在我滴唇帶走我滴心
Поцелуй меня в мокрые губы и забери мое мокрое сердце.
離別後花開花謝
После расставания цветы распускаются и благодарят вас
消息空沉沉
Новости пусты и тяжелы
一個吻一個熱吻
Один поцелуй, один поцелуй
不料變成終身恨
Неожиданно это превратилось в ненависть на всю жизнь
終身恨恨你變了心
Я ненавижу тебя на всю жизнь. Я изменил свое сердце.
啊... 無情歲月黃昏
да... Сумерки безжалостных лет
我向誰傾訴痴情恨
Кому я доверяю в увлечении и ненависти
痴情恨我為痴情恨
Влюбленный ненавидит меня за влюбленность ненавидит
恨我太痴情怨你太狠心
Ненавидь меня слишком страстно и жалуйся, что ты слишком жесток
離別後花開花謝
После расставания цветы распускаются и благодарят вас
消息空沉沉
Новости пусты и тяжелы
痴情恨痴情成恨
Увлечение, ненависть, увлечение, ненависть
不料痴情變成恨
Неожиданно увлечение превратилось в ненависть
痴情恨恨你變了心
Влюблен, ненавижу тебя за то, что ты изменил свое сердце.
啊... 無情歲月黃昏
да... Сумерки безжалостных лет
我向誰傾訴痴情恨
Кому я доверяю в увлечении и ненависти






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.