姚蘇蓉 - 郊道 - перевод текста песни на немецкий

郊道 - 姚蘇蓉перевод на немецкий




郊道
Der Pfad am Stadtrand
夜沉沉
Nacht, tief und still,
聲悄悄
leise die Stimmen,
月色昏暗
Mondlicht, trüb und matt,
風淒淒
Wind, kalt und schaurig,
影搖搖
Schatten, die schwanken,
殞星曳空怪鳥長鳴
Sternschnuppen fliehn, ein Vogel schreit,
一路行來無人煙
Keine Seele auf dem Pfad,
嚇得我膽顫心寒
Mir wird angst und bange.
啊-
Ach-
啊-
Ach-
啊-
Ach-
佳人贈金
Ein Edelmut, Gold mir geschenkt,
情義重
tiefe Zuneigung,
使我又愧
mich beschämt es,
又歡喜
doch freut's mich auch.
眼見園門正半掩
Seh' das Tor halb offen stehen,
想必是雪春在裡面
vielleicht ist Xu Chun dort innen.
夜沉沉聲悄悄月色昏暗
Nacht, tief und still, Mondlicht, trüb und matt,
風淒淒影搖搖
Wind, kalt und schaurig, Schatten, die schwanken,
殞星曳空怪鳥長鳴
Sternschnuppen fliehn, ein Vogel schreit,
一路行來無人煙
Keine Seele auf dem Pfad,
嚇得我膽顫心寒
Mir wird angst und bange.
啊-啊-啊-
Ach-Ach-Ach-
佳人贈金情義重
Ein Edelmut, Gold mir geschenkt,
使我又愧又歡喜
mich beschämt es, doch freut's mich auch.
眼見園門正半掩
Seh' das Tor halb offen stehen,
想必是雪春在裡面
vielleicht ist Xu Chun dort innen.





Авторы: Huang Kun Lin, Jia Hui Gu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.