姜濤 - 亞特蘭提斯 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 姜濤 - 亞特蘭提斯




亞特蘭提斯
Atlantis
多想跟你找到 消失的國土
How I want to find with you, the lost land
探索史詩中那瑰寶
Explore the treasure in the epic
不管這世間風雨 神殿內擁抱
Regardless of the storms in this world, I embrace you in the temple
思考古老愛情海裡漫步
Contemplating walking in the ancient sea of love
多想跟你捉緊 此刻的美好
How I want to hold onto this beautiful moment with you
吻你的額頭留記號
Kiss your forehead and leave a mark
請相信愛可封印 容後裔知道
Please believe that love can be sealed, let our descendants know
我與你相戀的感覺多好
How good it feels to be in love with you
傳說的畫面 或者一早已在身邊
The legendary scene, or perhaps it has been by my side all along
願博到你笑 將烏托邦永恆獨佔
I wish to win your smile and monopolize Utopia forever
在目前 無盛世 無亂世 坐在咖啡店
In the present, there is no golden age, no chaos, sitting in a coffee shop
墮進遠古思海的某一點 (待你來發現)
Falling into a certain point in the ancient sea of thought (waiting for you to discover)
唯美的畫面 未必通通遠在天邊
Beautiful scenes are not necessarily all far away
問我多愛你 不需要考察推算
Ask me how much I love you, no need for investigation or calculation
怎麼算 來讓我 營造你 最愛的場面
How to calculate it, let me create your favorite scene
視線只對你 專心看一天
My gaze is only on you, focused for a whole day
神話我已遇見
I have met the myth
假使將我活埋 深海的最底
Even if I were buried alive in the depths of the sea
歲數跟著浪潮流逝
My age would fade away with the waves
不阻愛你的真相 存在萬千世
It would not hinder the truth of my love, existing for thousands of generations
北斗星也笑著等我下跪
The North Star also smiles and waits for me to kneel
假使天塌下來 車卡將脫軌
Even if the sky were to fall down, the train would derail
有過的約誓難作廢
The vows we have made cannot be broken
當軀殼毀於一旦 情訂下一世
When the body is destroyed, our love will be renewed in the next life
肉眼看不到這真正光輝 (深不見底)
The naked eye cannot see this true brilliance (bottomless)
傳說的畫面 或者一早已在身邊
The legendary scene, or perhaps it has been by my side all along
願博到你笑 將烏托邦永恆獨佔
I wish to win your smile and monopolize Utopia forever
在目前 無盛世 無亂世 坐在咖啡店
In the present, there is no golden age, no chaos, sitting in a coffee shop
墮進遠古思海的某一點 餘生與你歷險
Falling into a certain point in the ancient sea of thought, adventuring with you for the rest of our lives
不必搜索物證 想一想 神話的要點
No need to search for evidence, think about it, the essence of the myth
我們自己主演
We play the leading roles ourselves
經典 或者一早已在身邊
A classic, or perhaps it has been by my side all along
像某種信仰 一生至死竭誠奉獻
Like a belief, devoting oneself with all one's heart until death
末日前 如盛世 如亂世 趁還有書店
Before the end, like the golden age, like the chaos, while there are still bookstores
墮進遠古思海的某一點 (待你來發現)
Falling into a certain point in the ancient sea of thought (waiting for you to discover)
神聖的畫面 未必通通遠在天邊
Sacred scenes are not necessarily all far away
問我多愛你 不需要考察推算
Ask me how much I love you, no need for investigation or calculation
怎麼算 來讓我 營造你 最愛的場面
How to calculate it, let me create your favorite scene
視線只對你 專心看一天
My gaze is only on you, focused for a whole day
神話我已遇見
I have met the myth
誰管哪個地點
Who cares where it is?





Авторы: Chanwinghim, Raymond Wan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.