Текст и перевод песни 姜育恆 - 別讓我一個人醉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別讓我一個人醉
Не дай мне напиться в одиночестве
把我的伤悲
我的泪
Влей
мою
печаль,
мои
слезы
轻轻注入你眼中
Нежно
в
твои
глаза,
将我的快乐
我的痛
Влей
мою
радость,
мою
боль
斟进你手中酒
В
вино
в
твоих
руках.
把你的希望
你的梦
Приблизь
свои
надежды,
свои
мечты
慢慢靠在我怀中
Медленно
к
моим
объятиям,
将你的失落
你的苦
И
свою
потерю,
свою
горечь
一杯一杯敬我
Бокал
за
бокалом
выпей
за
меня.
人生象醇酒
Жизнь
как
выдержанное
вино,
有时浓烈有时薄
Иногда
крепкое,
иногда
легкое,
多情岁月滴滴在心头
Чувственные
годы
капля
за
каплей
в
моем
сердце.
别让我一个人醉
Не
дай
мне
напиться
в
одиночестве,
别让我一个人走
Не
дай
мне
идти
в
одиночестве,
寂寞的路上有你相陪
На
одиноком
пути
со
мной
твое
сопровождение,
醒来还有梦
Проснувшись,
все
еще
есть
мечта.
别让我一个人醉
Не
дай
мне
напиться
в
одиночестве,
别让我一个人守
Не
дай
мне
остаться
одному,
漫长的午夜有你相随
В
долгую
полночь
со
мной
твое
присутствие,
明天的爱还要很久
До
завтрашней
любви
еще
так
долго.
人生象醇酒
Жизнь
как
выдержанное
вино,
有时浓烈有时薄
Иногда
крепкое,
иногда
легкое,
多情岁月滴滴在心头
Чувственные
годы
капля
за
каплей
в
моем
сердце.
别让我一个人醉
Не
дай
мне
напиться
в
одиночестве,
别让我一个人走
Не
дай
мне
идти
в
одиночестве,
寂寞的路上有你相陪
На
одиноком
пути
со
мной
твое
сопровождение,
醒来还有梦
Проснувшись,
все
еще
есть
мечта.
别让我一个人醉
Не
дай
мне
напиться
в
одиночестве,
别让我一个人守
Не
дай
мне
остаться
одному,
漫长的午夜有你相随
В
долгую
полночь
со
мной
твое
присутствие,
明天的爱还要很久
До
завтрашней
любви
еще
так
долго.
别让我一个人醉
Не
дай
мне
напиться
в
одиночестве,
别让我一个人走
Не
дай
мне
идти
в
одиночестве,
寂寞的路上有你相陪
На
одиноком
пути
со
мной
твое
сопровождение,
醒来还有梦
Проснувшись,
все
еще
есть
мечта.
别让我一个人醉
Не
дай
мне
напиться
в
одиночестве,
别让我一个人守
Не
дай
мне
остаться
одному,
漫长的午夜有你相随
В
долгую
полночь
со
мной
твое
присутствие,
明天的爱还要很久
До
завтрашней
любви
еще
так
долго.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zi Heng Li, San Hsing Jiang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.