Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這時候說分手
Jetzt Schluss machen
你的眉目之間鎖著愛戀可以深深的感覺
Zwischen
deinen
Augenbrauen
liegt
verschlossene
Liebe,
die
man
tief
fühlen
kann.
太多心的容顏憔悴而疲倦從來沒有人發現
Zu
viele
besorgte
Gesichter,
hager
und
müde,
niemand
hat
es
je
bemerkt.
回想從前太多誓言改變了今天
Denke
an
früher,
zu
viele
Schwüre
haben
das
Heute
verändert.
別再相信永遠
Glaube
nicht
mehr
an
die
Ewigkeit.
不要再說抱歉我已厭倦所謂美麗的謊言
Sag
nicht
mehr
Entschuldigung,
ich
bin
der
sogenannten
schönen
Lügen
überdrüssig.
雖然我也知道最初的開始都是善意的欺騙
Obwohl
ich
auch
weiß,
dass
am
Anfang
alles
gut
gemeinte
Täuschungen
waren.
沒有怨言不必假裝痛苦說再見
Ich
habe
keine
Klagen,
du
brauchst
dich
nicht
zu
verstellen
und
leidend
auf
Wiedersehen
zu
sagen.
不會再有明天
Es
wird
kein
Morgen
mehr
geben.
這時候說分手不須任何的理由
Jetzt
Schluss
zu
machen,
bedarf
keinerlei
Gründe.
我們都已經等太久
Wir
haben
beide
schon
zu
lange
gewartet.
這時候說分手當然在好也不過
Jetzt
Schluss
zu
machen,
ist
natürlich
das
Beste.
我們都不會太難過
Wir
werden
beide
nicht
zu
traurig
sein.
歲月會悄悄溜走傷心也會變老
Die
Jahre
werden
leise
vergehen,
auch
der
Kummer
wird
alt.
沒有人會知道我們曾有多好
Niemand
wird
wissen,
wie
gut
wir
es
einmal
hatten.
不要再說抱歉我已厭倦所謂美麗的謊言
Sag
nicht
mehr
Entschuldigung,
ich
bin
der
sogenannten
schönen
Lügen
überdrüssig.
雖然我也知道最初的開始都是善意的欺騙
Obwohl
ich
auch
weiß,
dass
am
Anfang
alles
gut
gemeinte
Täuschungen
waren.
沒有怨言不必假裝痛苦說再見
Ich
habe
keine
Klagen,
du
brauchst
dich
nicht
zu
verstellen
und
leidend
auf
Wiedersehen
zu
sagen.
不會再有明天
Es
wird
kein
Morgen
mehr
geben.
這時候說分手不須任何的理由
Jetzt
Schluss
zu
machen,
bedarf
keinerlei
Gründe.
我們都已經等太久
Wir
haben
beide
schon
zu
lange
gewartet.
這時候說分手當然在好也不過
Jetzt
Schluss
zu
machen,
ist
natürlich
das
Beste.
我們都不會太難過
Wir
werden
beide
nicht
zu
traurig
sein.
歲月會悄悄溜走傷心也會變老
Die
Jahre
werden
leise
vergehen,
auch
der
Kummer
wird
alt.
沒有人會知道我們曾有多好
Niemand
wird
wissen,
wie
gut
wir
es
einmal
hatten.
這時候說分手不須任何的理由
Jetzt
Schluss
zu
machen,
bedarf
keinerlei
Gründe.
我們都已經等太久
Wir
haben
beide
schon
zu
lange
gewartet.
這時候說分手當然在好也不過
Jetzt
Schluss
zu
machen,
ist
natürlich
das
Beste.
我們都不會太難過
Wir
werden
beide
nicht
zu
traurig
sein.
歲月會悄悄溜走傷心也會變老
Die
Jahre
werden
leise
vergehen,
auch
der
Kummer
wird
alt.
沒有人會知道我們曾有多好
Niemand
wird
wissen,
wie
gut
wir
es
einmal
hatten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
旅
дата релиза
01-10-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.