姜育恆 - 歷盡滄桑的溫柔 - перевод текста песни на немецкий

歷盡滄桑的溫柔 - 姜育恆перевод на немецкий




歷盡滄桑的溫柔
Die Zärtlichkeit nach all den Stürmen
歷盡滄桑的溫柔才是一種最好的問候
Die Zärtlichkeit nach all den Stürmen ist der beste Gruß
沒有辜負妳的心曾經那樣交給我
Ich habe dein Herz, das du mir einst anvertraut hast, nicht enttäuscht
歷盡風霜的雙手才知甚麼誓言要打破
Die von Wind und Frost gezeichneten Hände wissen erst, welche Schwüre gebrochen werden müssen
打開世界迎接妳只為真正在乎過
Ich öffne die Welt, um dich zu empfangen, nur weil du mir wirklich wichtig warst
反反覆覆我的痛何不讓他隨風走
Mein Schmerz, der immer wiederkehrt, warum lassen wir ihn nicht mit dem Wind ziehen
人間難得幾回真可以笑談曠野中
Es ist selten im Leben, dass man wahre Momente findet, in denen man in der Weite lachen und reden kann
平平凡凡我的愁何不讓他隨波流
Meine gewöhnliche Sorge, warum lassen wir sie nicht mit der Strömung treiben
一波潮水接一波悲歡離合總無窮
Eine Welle nach der anderen, Freude und Leid, Trennung und Wiedersehen sind endlos
歷盡滄桑的溫柔陪妳度過一生夠不夠
Die Zärtlichkeit nach all den Stürmen, reicht sie, um ein Leben lang bei dir zu sein?
天涯海角不算遠我會飛向妳窗口
Die Enden der Welt sind nicht weit, ich werde zu deinem Fenster fliegen
歷盡滄桑的溫柔才是一種最好的問候
Die Zärtlichkeit nach all den Stürmen ist der beste Gruß
沒有辜負妳的心曾經那樣交給我
Ich habe dein Herz, das du mir einst anvertraut hast, nicht enttäuscht
歷盡風霜的雙手才知甚麼誓言要打破
Die von Wind und Frost gezeichneten Hände wissen erst, welche Schwüre gebrochen werden müssen
打開世界迎接妳只為真正在乎過
Ich öffne die Welt, um dich zu empfangen, nur weil du mir wirklich wichtig warst
反反覆覆我的痛何不讓他隨風走
Mein Schmerz, der immer wiederkehrt, warum lassen wir ihn nicht mit dem Wind ziehen
人間難得幾回真可以笑談曠野中
Es ist selten im Leben, dass man wahre Momente findet, in denen man in der Weite lachen und reden kann
平平凡凡我的愁何不讓他隨波流
Meine gewöhnliche Sorge, warum lassen wir sie nicht mit der Strömung treiben
一波潮水接一波悲歡離合總無窮
Eine Welle nach der anderen, Freude und Leid, Trennung und Wiedersehen sind endlos
歷盡滄桑的溫柔陪妳度過一生夠不夠
Die Zärtlichkeit nach all den Stürmen, reicht sie, um ein Leben lang bei dir zu sein?
天涯海角不算遠我會飛向妳窗口
Die Enden der Welt sind nicht weit, ich werde zu deinem Fenster fliegen
反反覆覆我的痛何不讓他隨風走
Mein Schmerz, der immer wiederkehrt, warum lassen wir ihn nicht mit dem Wind ziehen
人間難得幾回真可以笑談曠野中
Es ist selten im Leben, dass man wahre Momente findet, in denen man in der Weite lachen und reden kann
平平凡凡我的愁何不讓他隨波流
Meine gewöhnliche Sorge, warum lassen wir sie nicht mit der Strömung treiben
一波潮水接一波悲歡離合總無窮
Eine Welle nach der anderen, Freude und Leid, Trennung und Wiedersehen sind endlos
歷盡滄桑的溫柔陪妳度過一生夠不夠
Die Zärtlichkeit nach all den Stürmen, reicht sie, um ein Leben lang bei dir zu sein?
天涯海角不算遠我會飛向妳窗口
Die Enden der Welt sind nicht weit, ich werde zu deinem Fenster fliegen
天涯海角不算遠我會飛向妳窗口
Die Enden der Welt sind nicht weit, ich werde zu deinem Fenster fliegen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.