Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當擁抱結束
Wenn die Umarmung endet
他們說若為愛受了苦也應該
Sie
sagen,
wenn
man
für
die
Liebe
leidet,
ist
es
das
wert
誰教我不再是天真無知的小孩
Wer
sagt
mir,
dass
ich
kein
naives,
unwissendes
Kind
mehr
bin?
雖然摸索不斷世界仍黑暗
Obwohl
ich
ständig
taste,
bleibt
die
Welt
dunkel
是否妳能為我把心門打開
Kannst
du
mir
dein
Herz
öffnen?
多少情付予妳用一生慢慢還
So
viel
Liebe
gebe
ich
dir,
um
sie
ein
Leben
lang
zurückzuzahlen
我衹害怕趕不上世事變幻
Ich
habe
nur
Angst,
mit
den
Veränderungen
der
Welt
nicht
Schritt
zu
halten
歲月的腳步沒有人能夠留得住
Die
Schritte
der
Zeit
kann
niemand
aufhalten
衹希望美好的能最後唱完
Ich
hoffe
nur,
dass
das
Schöne
bis
zum
Ende
gesungen
werden
kann
誰沒有痛苦誰不曾付出
Wer
hat
keinen
Schmerz,
wer
hat
nicht
gegeben?
誰真願放棄誰不想擁有
Wer
will
wirklich
aufgeben,
wer
will
nicht
besitzen?
一個人小心喝醉風雨中不要迷路
Sei
vorsichtig,
wenn
du
alleine
trinkst,
verirre
dich
nicht
im
Sturm
誰要哭誰在哭誰在乎
Wer
will
weinen,
wer
weint,
wen
kümmert
es?
當擁抱已結束人衹有孤獨
Wenn
die
Umarmung
endet,
ist
der
Mensch
nur
noch
einsam
期待妳會在天涯相逢
Ich
erwarte
dich
am
Ende
der
Welt
zu
treffen
他們說若為愛受了苦也應該
Sie
sagen,
wenn
man
für
die
Liebe
leidet,
ist
es
das
wert
誰教我不再是天真無知的小孩
Wer
sagt
mir,
dass
ich
kein
naives,
unwissendes
Kind
mehr
bin?
雖然摸索不斷世界仍黑暗
Obwohl
ich
ständig
taste,
bleibt
die
Welt
dunkel
是否妳能為我把心門打開
Kannst
du
mir
dein
Herz
öffnen?
多少情付予你用一生慢慢還
So
viel
Liebe
gebe
ich
dir,
um
sie
ein
Leben
lang
zurückzuzahlen
我衹害怕趕不上世事變幻
Ich
habe
nur
Angst,
mit
den
Veränderungen
der
Welt
nicht
Schritt
zu
halten
歲月的腳步沒有人能夠留得住
Die
Schritte
der
Zeit
kann
niemand
aufhalten
衹希望美好的能最後唱完
Ich
hoffe
nur,
dass
das
Schöne
bis
zum
Ende
gesungen
werden
kann
誰沒有痛苦誰不曾付出
Wer
hat
keinen
Schmerz,
wer
hat
nicht
gegeben?
誰真願放棄誰不想擁有
Wer
will
wirklich
aufgeben,
wer
will
nicht
besitzen?
一個人小心喝醉風雨中不要迷路
Sei
vorsichtig,
wenn
du
alleine
trinkst,
verirre
dich
nicht
im
Sturm
誰要哭誰在哭誰在乎
Wer
will
weinen,
wer
weint,
wen
kümmert
es?
當擁抱已結束人衹有孤獨
Wenn
die
Umarmung
endet,
ist
der
Mensch
nur
noch
einsam
期待妳會在天涯相逢
Ich
erwarte
dich
am
Ende
der
Welt
zu
treffen
誰沒有痛苦誰不曾付出
Wer
hat
keinen
Schmerz,
wer
hat
nicht
gegeben?
誰真願放棄誰不想擁有
Wer
will
wirklich
aufgeben,
wer
will
nicht
besitzen?
一個人小心喝醉風雨中不要迷路
Sei
vorsichtig,
wenn
du
alleine
trinkst,
verirre
dich
nicht
im
Sturm
誰要哭誰在哭誰在乎
Wer
will
weinen,
wer
weint,
wen
kümmert
es?
當擁抱已結束人衹有孤獨
Wenn
die
Umarmung
endet,
ist
der
Mensch
nur
noch
einsam
期待妳會在天涯相逢
Ich
erwarte
dich
am
Ende
der
Welt
zu
treffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
一個人
дата релиза
01-01-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.