姜育恆 - 跟往事乾杯 - перевод текста песни на немецкий

跟往事乾杯 - 姜育恆перевод на немецкий




跟往事乾杯
Prost auf die Vergangenheit
經過了許多事 你是不是覺得累
Nach so vielen Erlebnissen, fühlst du dich nicht müde?
這樣的心情 我曾有過幾回
Diese Stimmung, die hatte ich auch schon ein paar Mal.
也許是被人傷了心 也許是無人可瞭解
Vielleicht wurdest du von jemandem verletzt, vielleicht versteht dich niemand.
現在的你 我想一定很疲憊
Jetzt, denke ich, bist du bestimmt sehr erschöpft.
人生際遇就像酒 有的苦有的烈
Das Leben ist wie Wein, manchmal bitter, manchmal stark.
這樣的滋味 你我早晚要體會
Diesen Geschmack, den werden wir früher oder später erleben.
也許那傷口還流著血 也許那眼角還有淚
Vielleicht blutet die Wunde noch, vielleicht sind da noch Tränen in deinen Augen.
現在的你 讓我陪你喝一杯
Jetzt, lass mich mit dir ein Glas trinken.
乾杯 朋友就讓那一切成流水
Prost, meine Freundin, lass alles einfach vorbeifließen.
把那往事 把那往事當作一場宿醉
Betrachte die Vergangenheit, betrachte die Vergangenheit als einen Rausch.
明日的酒杯 莫再要裝著昨天的傷悲
Das Glas von morgen, soll nicht mehr mit dem Kummer von gestern gefüllt sein.
請與我舉起杯 跟往事乾杯
Bitte erhebe dein Glas mit mir, und trink auf die Vergangenheit.
舉起杯 跟往事 乾杯
Erhebe dein Glas, und trink auf die Vergangenheit.





Авторы: 長淵剛, 陳桂珠


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.