Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那一夜好冷
Diese Nacht war so kalt
盼望明天的心情依然那麼火熱
Die
Hoffnung
auf
morgen
ist
immer
noch
so
heiß
拿抵擋寂寞的勇氣再度個冬季
Ich
nehme
den
Mut,
der
Einsamkeit
zu
trotzen,
für
einen
weiteren
Winter
當我昂起頭的時後如果妳在我身旁
Wenn
ich
meinen
Kopf
erhebe,
wärst
du
dann
an
meiner
Seite
啊好冷的夜那一夜妳的聲音依然那麼清晰
Ah,
so
eine
kalte
Nacht,
in
jener
Nacht
war
deine
Stimme
noch
so
klar
妳說我的勇氣可以把一切忘記
Du
sagtest,
mein
Mut
könne
alles
vergessen
lassen
儘管我努力的堅強卻聽見自己說好冷的夜
Obwohl
ich
mich
bemühe,
stark
zu
sein,
höre
ich
mich
selbst
sagen,
so
eine
kalte
Nacht
冷冷的夜擁著冷冷的悲
Kalte
Nacht
umarmt
kalte
Trauer
冷冷的悲擁著冷冷的我
Kalte
Trauer
umarmt
kalten
mich
冷冷的我擁著冷冷的心
Kalter
ich
umarme
kaltes
Herz
冷冷的心拒絕著冷冷的淚
Kaltes
Herz
weist
kalte
Tränen
ab
那一夜好冷哦那一夜好冷那場夢太難太深那一夜好冷哦那一夜好冷
Diese
Nacht
war
so
kalt,
oh,
diese
Nacht
war
so
kalt,
dieser
Traum
war
zu
schwer,
zu
tief,
diese
Nacht
war
so
kalt,
oh,
diese
Nacht
war
so
kalt
把往事還給冰冷的夜
Gib
die
Vergangenheit
der
eisigen
Nacht
zurück
冷冷的夜擁著冷冷的悲
Kalte
Nacht
umarmt
kalte
Trauer
冷冷的悲擁著冷冷的我
Kalte
Trauer
umarmt
kalten
mich
冷冷的我擁著冷冷的心
Kalter
ich
umarme
kaltes
Herz
冷冷的心拒絕著冷冷的淚
Kaltes
Herz
weist
kalte
Tränen
ab
那一夜好冷哦那一夜好冷那場夢太難太深
Diese
Nacht
war
so
kalt,
oh,
diese
Nacht
war
so
kalt,
dieser
Traum
war
zu
schwer,
zu
tief
那一夜好冷哦那一夜好冷
Diese
Nacht
war
so
kalt,
oh,
diese
Nacht
war
so
kalt
把往事還給冰冷的夜
Gib
die
Vergangenheit
der
eisigen
Nacht
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
一個人
дата релиза
01-01-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.