姜育恒 - 你的心还能够住多久 - перевод текста песни на немецкий

你的心还能够住多久 - 姜育恒перевод на немецкий




你的心还能够住多久
Wie lange kann dein Herz mich noch beherbergen
再一遍 如梦人生 把心头的热 越过黄昏
Noch einmal, das Leben wie ein Traum, die Wärme des Herzens über die Dämmerung hinweg.
不管天有多冷 打开岁月的门 除了等候 也给想回来的人
Egal wie kalt der Himmel ist, öffne die Tür der Jahre, neben dem Warten, auch für den, der zurückkehren möchte.
握一双亲爱的手 把凉透的心再温一遍
Halte ein Paar liebevolle Hände, wärme das durchgekühlte Herz noch einmal.
找个梦躲一躲 别在窗口等我
Such einen Traum, um dich zu verstecken, warte nicht am Fenster auf mich.
伤心的话 不说不疼
Traurige Worte, ungesagt, schmerzen nicht.
你的心还能够让我住多久 怕不怕我不断的出走
Wie lange kann dein Herz mich noch beherbergen? Fürchtest du dich nicht vor meinem ständigen Fortgehen?
会不会有一天我回来的时候 再也找不到进出的门口
Wird es einen Tag geben, an dem ich zurückkehre und den Ein- und Ausgang nicht mehr finden kann?
哦~你的心还能住多久 能不能在我离开的时候不要锁
Oh~ Wie lange kann dein Herz mich noch beherbergen? Kannst du es nicht verschließen, wenn ich gehe?
哦~你的心还能住多久 该不该为我守住这寂寞
Oh~ Wie lange kann dein Herz mich noch beherbergen? Solltest du für mich diese Einsamkeit bewahren?
握一双亲爱的手 把凉透的心再温一遍
Halte ein Paar liebevolle Hände, wärme das durchgekühlte Herz noch einmal.
找个梦躲一躲 别在窗口等我
Such einen Traum, um dich zu verstecken, warte nicht am Fenster auf mich.
伤心的话 不说不疼
Traurige Worte, ungesagt, schmerzen nicht.
你的心还能够让我住多久 怕不怕我不断的出走
Wie lange kann dein Herz mich noch beherbergen? Fürchtest du dich nicht vor meinem ständigen Fortgehen?
会不会有一天我回来的时候 再也找不到进出的门口
Wird es einen Tag geben, an dem ich zurückkehre und den Ein- und Ausgang nicht mehr finden kann?
哦~你的心还能住多久 能不能在我离开的时候不要锁
Oh~ Wie lange kann dein Herz mich noch beherbergen? Kannst du es nicht verschließen, wenn ich gehe?
哦~你的心还能住多久 该不该为我守住这寂寞
Oh~ Wie lange kann dein Herz mich noch beherbergen? Solltest du für mich diese Einsamkeit bewahren?
哦~你的心还能住多久 能不能在我离开的时候不要锁
Oh~ Wie lange kann dein Herz mich noch beherbergen? Kannst du es nicht verschließen, wenn ich gehe?
哦~你的心还能住多久 该不该为我守住这寂寞
Oh~ Wie lange kann dein Herz mich noch beherbergen? Solltest du für mich diese Einsamkeit bewahren?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.