Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
别让我一个人醉
Lass mich nicht allein betrunken sein
别让我一个人醉
Lass
mich
nicht
allein
betrunken
sein
把我的伤悲
我的泪
Nimm
meinen
Kummer,
meine
Tränen
轻轻注入你眼中
Gieße
sie
sanft
in
deine
Augen
将我的快乐
我的痛
Nimm
meine
Freude,
meinen
Schmerz
斟进你手中酒
Schenke
sie
in
den
Wein
in
deiner
Hand
把你的希望
你的梦
Lass
deine
Hoffnung,
deinen
Traum
慢慢靠在我怀中
Sich
langsam
an
meine
Brust
lehnen
将你的失落
你的苦
Nimm
deine
Enttäuschung,
dein
Leid
一杯一杯敬我
Glas
für
Glas,
stoß
auf
mich
an
人生象醇酒
Das
Leben
ist
wie
guter
Wein
有时浓烈有时薄
Manchmal
stark,
manchmal
leicht
多情岁月滴滴在心头
Die
gefühlvollen
Jahre
tropfen
ins
Herz
别让我一个人醉
Lass
mich
nicht
allein
betrunken
sein
别让我一个人走
Lass
mich
nicht
allein
gehen
寂寞的路上有你相陪
Auf
dem
einsamen
Weg
begleitest
du
mich
醒来还有梦
Beim
Erwachen
gibt
es
noch
einen
Traum
别让我一个人醉
Lass
mich
nicht
allein
betrunken
sein
别让我一个人守
Lass
mich
nicht
allein
wachen
漫长的午夜有你相随
In
der
langen
Mitternacht
bist
du
bei
mir
明天的爱还要很久
Die
Liebe
von
morgen
ist
noch
weit
人生象醇酒
Das
Leben
ist
wie
guter
Wein
有时浓烈有时薄
Manchmal
stark,
manchmal
leicht
多情岁月滴滴在心头
Die
gefühlvollen
Jahre
tropfen
ins
Herz
别让我一个人醉
Lass
mich
nicht
allein
betrunken
sein
别让我一个人走
Lass
mich
nicht
allein
gehen
寂寞的路上有你相陪
Auf
dem
einsamen
Weg
begleitest
du
mich
醒来还有梦
Beim
Erwachen
gibt
es
noch
einen
Traum
别让我一个人醉
Lass
mich
nicht
allein
betrunken
sein
别让我一个人守
Lass
mich
nicht
allein
wachen
漫长的午夜有你相随
In
der
langen
Mitternacht
bist
du
bei
mir
明天的爱还要很久
Die
Liebe
von
morgen
ist
noch
weit
别让我一个人醉
Lass
mich
nicht
allein
betrunken
sein
别让我一个人走
Lass
mich
nicht
allein
gehen
寂寞的路上有你相陪
Auf
dem
einsamen
Weg
begleitest
du
mich
醒来还有梦
Beim
Erwachen
gibt
es
noch
einen
Traum
别让我一个人醉
Lass
mich
nicht
allein
betrunken
sein
别让我一个人守
Lass
mich
nicht
allein
wachen
漫长的午夜有你相随
In
der
langen
Mitternacht
bist
du
bei
mir
明天的爱还要很久
Die
Liebe
von
morgen
ist
noch
weit
明天的爱还要很久
Die
Liebe
von
morgen
ist
noch
weit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zi Heng Li, San Sheng Jiang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.