Текст и перевод песни 姜育恒 - 因缘如此
就像一片
随波逐流的落叶
Like
a
fallen
leaf
drifting
with
the
current
有时奔波
有时盘漩
Sometimes
rushing,
sometimes
swirling
又好像
辗转蜿蜒的河流
Like
a
meandering
river
涌向未知的旅程
Flowing
towards
an
unknown
destination
我一路漂向海角
I
drift
to
the
ends
of
the
earth
我一路流向天边
I
flow
to
the
heavens
生命的际遇如此多变
Life's
encounters
are
so
varied
或许
一切只能随缘
Perhaps
we
can
only
follow
the
flow
of
fate
就像一朵
随风飘逝的浮云
Like
a
floating
cloud
carried
by
the
wind
瞬息万变
片刻不停
Ever-changing,
never-ending
又好像
一曲诗歌的共鸣
Like
the
resonance
of
a
song
有时高亢有时低吟
Sometimes
soaring,
sometimes
murmuring
我一路飞向黑夜
I
fly
into
the
darkness
我一路唱到天明
I
sing
until
dawn
breaks
生命的过程一如幻影
The
journey
of
life
is
like
an
illusion
其实
平凡就是安宁
In
fact,
tranquility
lies
in
simplicity
就像时光
不断轮回的四季
Like
time,
the
seasons
that
cycle
春去秋来
生生不息
Spring
fades,
autumn
comes,
life
goes
on
又好像
一则无解的谜语
Like
an
unsolved
riddle
遍寻答案忘了谜题
Solving
the
mystery,
forgetting
the
puzzle
我在路上看见你
I
see
you
on
my
path
我也看见我自己
I
see
myself
as
well
生命是一场不期而遇
Life
is
an
unexpected
encounter
因缘如此不可思议
Fate
is
truly
inexplicable
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.