失眠 - 姜育恒перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
数过的羊群依然
在脑海里穿梭
I
keep
counting
sheep,
but
they
run
circles
in
my
head
这世界已经沉默
我翻身又走到书桌
The
world
has
gone
quiet,
I
roll
over
towards
my
desk
好希望我是疲倦的小舟
越过辗转反侧的风波
I
wish
I
were
a
weary
ship,
that
I
could
sail
away
from
my
tossing
and
turning
随着思念的方向转舵
到你温柔的港湾停泊
Let
the
winds
of
longing
guide
me,
taking
me
to
your
tranquil
harbor
随着思念的方向转舵
到你温柔的港湾停泊
Let
the
winds
of
longing
guide
me,
taking
me
to
your
tranquil
harbor
晨风清醒地吹过
带着我的寂寞
The
morning
breeze
blows
through
my
window,
carrying
my
loneliness
在梦与醒的角落
我起来又回到被窝
In
this
twilight
zone,
a
place
between
dreaming
and
waking,
I
get
up
and
crawl
back
into
bed
好希望每天都夜长梦多
无论你怎样逃避闪躲
I
wish
every
night
were
long
and
filled
with
dreams,
no
matter
how
much
you
try
to
hide
我只要枕着残梦守候
就能被你的笑容折磨
I
only
need
to
cradle
my
dreams
as
I
wait,
so
that
I
can
be
tormented
by
your
smile
我只要枕着残梦守候
就能被你的笑容折磨
I
only
need
to
cradle
my
dreams
as
I
wait,
so
that
I
can
be
tormented
by
your
smile
好希望每天都夜长梦多
无论你怎样逃避闪躲
I
wish
every
night
were
long
and
filled
with
dreams,
no
matter
how
much
you
try
to
hide
我只要枕着残梦守候
就能被你的笑容折磨
I
only
need
to
cradle
my
dreams
as
I
wait,
so
that
I
can
be
tormented
by
your
smile
随着思念的方向转舵
到你温柔的港湾停泊
Let
the
winds
of
longing
guide
me,
taking
me
to
your
tranquil
harbor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.