姜育恒 - 寂寞的缺口 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 姜育恒 - 寂寞的缺口




虽然说要去流浪 不惯不惯飘泊谁知道
Хотя я собираюсь побродить, я не привык к странствиям, кто знает?
尽管说要去远方 想要想要回家谁知道
Даже если я хочу уехать далеко, я хочу вернуться домой, кто знает?
谁知道沉默的背后有伤口 谁知道潇洒的背后是脆弱
Кто знает, что за молчанием скрывается рана, кто знает, что за стремительностью скрывается хрупкость
笑着说不怕寂寞 忍住忍住泪水谁知道
Улыбается и говорит, что не боится одиночества, сдерживает слезы, кто знает?
多希望有人能够为我点一盏灯火
Я бы хотел, чтобы кто-нибудь зажег для меня свет
温暖我心中的寂寞缺口
Согрей одинокую пустоту в моем сердце
就算是注定漂泊 也会也会这么说算什么
Даже если вам суждено плыть по течению, вы скажете это. Что это?
(口白)寂寞是吗?我想每个人都一样
(Признание) Одиноко ли тебе?Я думаю, что все одинаковы
只是不知道从什么时候开始 这个世界变得越来越冷漠
Я просто не знаю, когда мир становится все более и более безразличным
于是在一次又一次的受伤之后 你学会了隐藏 我学会了沉默
Итак, после того, как тебя снова и снова ранили, ты научился прятаться, а я научился молчать.
不再告诉别人自己的故事 也不愿给别人一点温度
Я больше не хочу рассказывать другим свою собственную историю, и я не хочу немного раздражать других.
宁可让自己孤独 也让别人寂寞
Я предпочел бы сделать себя одиноким, чем других одинокими.
其实 人是很孤单的 必须互相取暖 没有人是绝对的坚强
На самом деле люди очень одиноки и должны сохранять тепло друг с другом. Никто не является абсолютно сильным.
在心的最底层 每个人都有一处软弱 一个缺口
В глубине души у каждого есть слабость и пробел.
也许是在落雨的夜晚 也许是在黄昏的街头
Может быть, это дождливая ночь, может быть, это на улицах в сумерках.
总会没来由的变成一个伤口
Это всегда будет раной без всякой причины
别说你不怕寂寞 别再假装冷漠
Не говорите, что вы не боитесь одиночества, не притворяйтесь равнодушным
因为每个人都寂寞
Потому что все одиноки






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.