Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
200867
曲长:2:30
200867
Tracklänge:
2:30
电视剧《想爱都难》主题曲
Titellied
der
Fernsehserie
"Schwer
zu
lieben"
树叶被岁月催黄的时候
、
Wenn
die
Blätter
von
den
Jahren
gelb
gefärbt
werden,
心情的故事刻上了眉头
、
zeichnet
sich
die
Geschichte
meiner
Stimmung
auf
meiner
Stirn
ab,
吞下的每一杯都是苦涩的酒
、
Jeder
Becher,
den
ich
schlucke,
ist
bitterer
Wein,
只想酒后有一双安抚的手
、
Ich
wünsche
mir
nur
nach
dem
Wein
eine
tröstende
Hand,
曾经为了爱疯狂的追求
、
Einst
habe
ich
verrückt
nach
Liebe
gestrebt,
如今为了爱学会了等候
、
Jetzt
habe
ich
für
die
Liebe
gelernt
zu
warten,
想你的每一天
我让思绪停留
、
An
jedem
Tag,
an
dem
ich
an
dich
denke,
lasse
ich
meine
Gedanken
innehalten,
问自己是否还有权利温柔
、
frage
mich
selbst,
ob
ich
noch
das
Recht
habe,
zärtlich
zu
sein,
我们还要在朦胧中面对面去相视多少秋
、
Wie
viele
Herbste
müssen
wir
uns
noch
im
Nebel
gegenüberstehen
und
ansehen,
为何一定要让深情藏匿在彼此背后
、
Warum
muss
die
tiefe
Zuneigung
unbedingt
hinter
unserem
Rücken
verborgen
bleiben,
你在黑夜里伸出的手
轻抚我无言的愁
、
Deine
Hand,
die
du
in
der
Nacht
ausstreckst,
streichelt
sanft
meinen
stummen
Kummer,
这是期待已久的温柔
、
Das
ist
die
lang
ersehnte
Zärtlichkeit,
电视剧《想爱都难》主题曲
Titellied
der
Fernsehserie
"Schwer
zu
lieben"
我们还要在朦胧中面对面去相视多少秋
、
Wie
viele
Herbste
müssen
wir
uns
noch
im
Nebel
gegenüberstehen
und
ansehen,
为何一定要让深情藏匿在彼此背后
、
Warum
muss
die
tiefe
Zuneigung
unbedingt
hinter
unserem
Rücken
verborgen
bleiben,
你在黑夜里伸出的手
轻抚我无言的愁
、
Deine
Hand,
die
du
in
der
Nacht
ausstreckst,
streichelt
sanft
meinen
stummen
Kummer,
这是期待已久的温柔
、
Das
ist
die
lang
ersehnte
Zärtlichkeit,
还是无法愈合的伤口
、、、、、、
oder
eine
Wunde,
die
nicht
heilen
kann...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.