姜育恒 - 我是个很容易掏心的人 - перевод текста песни на английский

我是个很容易掏心的人 - 姜育恒перевод на английский




我是个很容易掏心的人
I Am a Person Who Easily Opens My Heart
有一种爱
There is a kind of love
一点点 就能打动你的心
A little bit
有一种酒
There is a kind of alcohol
一点点 就能醉你到天明
A little bit
有一些歌不必安可
Some songs do not need encore
就能让你记住 那些声音
Can make you remember
有一种微笑带点伤感
There is a kind of smile with a bit of melancholy
还是那么 诚恳
Is still very
你别以为 我经常 给你冷漠的表情
Do not think I often
我其实 很想找 一个机会和理由
Actually I really want to find
在任何时候任何心情
At any time, any mood
只要你问一问
Just ask
我立刻就会 喝醉自己
I will immediately
忘掉该不该开口
Forget whether to speak or not
我一直是个很容易掏心的人
I have always been a person who easily opens my heart
却在没人理我的角落用沉默回答陌生
But in the corner where no one cares about me, I use silence to answer strangers
我有些时候不明白一个人
Sometimes I do not understand a person
有多少用不完的孤独和寂寞
How much loneliness and loneliness can not be used up
用感动自己却不能感动你的生活
Use to move yourself but can not move your life
我一直是个很容易掏心的人
I have always been a person who easily opens my heart
在你不注意的时候爱上你的心情
Fell in love with you when you did not pay attention
多少次激动好想靠近你
How many times did I want to get close to you
和你谈一谈 彼此的感受
Talk to you and
即使一点点 一点点 的眼神交流
Even a little bit of eye contact
我一直是个很容易掏心的人
I have always been a person who easily opens my heart
却在没人理我的角落用沉默回答陌生
But in the corner where no one cares about me, I use silence to answer strangers
我有些时候不明白一个人
Sometimes I do not understand a person
有多少用不完的孤独和寂寞
How much loneliness and loneliness can not be used up
用感动自己却不能感动你的生活
Use to move yourself but can not move your life
我一直是个很容易掏心的人
I have always been a person who easily opens my heart
在你不注意的时候爱上你的心情
Fell in love with you when you did not pay attention
多少次激动好想靠近你
How many times did I want to get close to you
和你谈一谈 彼此的感受
Talk to you and
即使一点点 一点点 的眼神交流
Even a little bit of eye contact
的眼神交流
Of eye contact
End
End





Авторы: Li Zi Heng, 李 子恒, 李 子恒


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.