Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨日的背影
Die Silhouette von Gestern
翻开从前的日记
读着自己
Ich
schlage
das
alte
Tagebuch
auf,
lese
über
mich
selbst
遗忘的情和你
弥漫着怀旧的空气
Die
vergessene
Liebe
und
du,
die
Luft
ist
erfüllt
von
Nostalgie
突然想要喝点酒伤点心
Plötzlich
will
ich
etwas
trinken,
mein
Herz
etwas
schmerzen
lassen
原来在恋爱的时候
世界是如此美丽
Es
stellt
sich
heraus,
als
wir
verliebt
waren,
war
die
Welt
so
wunderschön
喜怒哀乐总有些道理追寻嗯
Freude,
Wut,
Trauer,
Glück
– es
gibt
immer
Gründe
dafür,
hm
放下手边的日记
心情变得有些甜有些悲
Ich
lege
das
Tagebuch
zur
Seite,
meine
Stimmung
wird
etwas
süß,
etwas
traurig
想起了年少的的梦想
却又记不起要追逐的原因
Ich
erinnere
mich
an
die
Träume
meiner
Jugend,
doch
kann
mich
nicht
an
den
Grund
erinnern,
warum
ich
sie
verfolgen
wollte
究竟是人生的风雨
改变岁月的痕迹
Sind
es
die
Stürme
des
Lebens,
die
die
Spuren
der
Jahre
verändern
还是只有自己在改变自己
Oder
verändere
nur
ich
mich
selbst
我看到昨天的背影
Ich
sehe
die
Silhouette
von
gestern
逃不出我那一本日记
在叹息
Sie
kann
meinem
Tagebuch
nicht
entkommen,
seufzend
我听到昨天的背影
Ich
höre
die
Silhouette
von
gestern
问些明天都没有答案的问题
Sie
stellt
Fragen,
auf
die
es
auch
morgen
keine
Antworten
gibt
我看到昨天的背影
Ich
sehe
die
Silhouette
von
gestern
和我现在一样带一些的醉意
Wie
ich
jetzt,
leicht
angetrunken
我让我昨天的背影
Ich
lasse
meine
Silhouette
von
gestern
走在风中擦干眼角
那一点泪滴
im
Wind
gehen,
die
kleine
Träne
im
Augenwinkel
trocknend
我看到昨天的背影
Ich
sehe
die
Silhouette
von
gestern
逃不出我那一本日记
在叹息
Sie
kann
meinem
Tagebuch
nicht
entkommen,
seufzend
我听到昨天的背影
Ich
höre
die
Silhouette
von
gestern
问些明天都没有答案的问题
Sie
stellt
Fragen,
auf
die
es
auch
morgen
keine
Antworten
gibt
我看到昨天的背影
Ich
sehe
die
Silhouette
von
gestern
和我现在一样带一些的醉意
Wie
ich
jetzt,
leicht
angetrunken
我让我昨天的背影
走在风中擦干眼角
那一点泪滴
Ich
lasse
meine
Silhouette
von
gestern
im
Wind
gehen
und
die
kleine
Träne
im
Augenwinkel
trocknen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.