Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨日的行李
Das Gepäck von gestern
为什么我留在回忆
Warum
verweile
ich
in
Erinnerungen?
拎著你掉的行李
Trage
das
Gepäck,
das
du
zurückgelassen
hast.
那一段模模糊糊曲折里
In
jener
vagen,
verschlungenen
Zeit,
怎么离去
能走回你
wie
kann
ich
fortgehen,
um
zu
dir
zurückzukehren?
拥有的为何会失去
Warum
verliert
man,
was
man
besitzt?
爱是昨日的行李
Liebe
ist
das
Gepäck
von
gestern.
不清楚来来回回追寻里
Unklar
in
dem
Hin
und
Her
des
Suchens,
哪个伤痛
会有意义
welcher
Schmerz
wird
einen
Sinn
haben?
我曾试著忘记你
Ich
habe
versucht,
dich
zu
vergessen,
说服我自己
mich
selbst
zu
überzeugen,
说你是一片流云
zu
sagen,
du
seist
eine
ziehende
Wolke,
只能给一些相遇
die
nur
flüchtige
Begegnungen
schenken
kann.
遣憾的永远很美丽
Was
man
bedauert,
ist
für
immer
schön.
我用泪送你一程
Ich
geleite
dich
mit
Tränen
ein
Stück
des
Weges.
那一段卿卿我我日子里
In
jenen
Tagen
voller
Zärtlichkeit
总有一些值得你回忆
gibt
es
immer
etwas,
das
deiner
Erinnerung
wert
ist.
拥有的为何会失去
Warum
verliert
man,
was
man
besitzt?
爱是昨日的行李
Liebe
ist
das
Gepäck
von
gestern.
不清楚来来回回追寻里
Unklar
in
dem
Hin
und
Her
des
Suchens,
哪个伤痛
会有意义
welcher
Schmerz
wird
einen
Sinn
haben?
我曾试著忘记你
Ich
habe
versucht,
dich
zu
vergessen,
说服我自己
mich
selbst
zu
überzeugen,
说你是一片流云
zu
sagen,
du
seist
eine
ziehende
Wolke,
只能给一些相遇
die
nur
flüchtige
Begegnungen
schenken
kann.
我曾试著忘记你
Ich
habe
versucht,
dich
zu
vergessen,
说服我自己
mich
selbst
zu
überzeugen,
说你是一片流云
zu
sagen,
du
seist
eine
ziehende
Wolke,
只能给一些相遇
die
nur
flüchtige
Begegnungen
schenken
kann.
遣憾的永远很美丽
Was
man
bedauert,
ist
für
immer
schön.
我用泪送你一程
Ich
geleite
dich
mit
Tränen
ein
Stück
des
Weges.
那一段卿卿我我日子里
In
jenen
Tagen
voller
Zärtlichkeit
总有一些值得你回忆
gibt
es
immer
etwas,
das
deiner
Erinnerung
wert
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.