姜育恒 - 梅花三弄(梅花烙片头曲) - перевод текста песни на немецкий

梅花三弄(梅花烙片头曲) - 姜育恒перевод на немецкий




梅花三弄(梅花烙片头曲)
Drei Variationen der Pflaumenblüte (Titellied von Pflaumenblüten-Mal)
梅花三弄
Drei Variationen der Pflaumenblüte
梅花烙
Pflaumenblüten-Mal
红尘自有痴情者
Die Welt kennt ihre leidenschaftlich Liebenden
莫笑痴情太痴狂
Verspotte nicht die törichte Leidenschaft
若非一番寒澈骨
Wäre da nicht die Kälte, die bis ins Mark geht
那得梅花扑鼻香
Woher käme der Duft der Pflaumenblüte?
问世间情为何物
Ich frage die Welt, was Liebe sei
只教人生死相许
Die nur lehrt, sich Leben und Tod zu versprechen
看人间多少故事
Schau die vielen Geschichten der Menschenwelt
最消魂梅花三弄
Am ergreifendsten sind die Drei Variationen der Pflaumenblüte
梅花烙
Pflaumenblüten-Mal
梅花一弄断人肠
Die erste Variation zerreißt das Herz
梅花二弄费思量
Die zweite Variation regt zum Nachdenken an
梅花三弄风波起
Die dritte Variation bringt Stürme auf
云烟深处水茫茫
Tief in Dunst und Nebel dehnt sich weites Wasser
红尘自有痴情者
Die Welt kennt ihre leidenschaftlich Liebenden
莫笑痴情太痴狂
Verspotte nicht die törichte Leidenschaft
若非一番寒澈骨
Wäre da nicht die Kälte, die bis ins Mark geht
那得梅花扑鼻香
Woher käme der Duft der Pflaumenblüte?
问世间情为何物
Ich frage die Welt, was Liebe sei
只教人生死相许
Die nur lehrt, sich Leben und Tod zu versprechen
看人间多少故事
Schau die vielen Geschichten der Menschenwelt
最消魂梅花三弄
Am ergreifendsten sind die Drei Variationen der Pflaumenblüte
问世间情为何物
Ich frage die Welt, was Liebe sei
只教人生死相许
Die nur lehrt, sich Leben und Tod zu versprechen
看人间多少故事
Schau die vielen Geschichten der Menschenwelt
最消魂梅花三弄
Am ergreifendsten sind die Drei Variationen der Pflaumenblüte





Авторы: Yao Qiong, Zhi Yuan Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.