姜苏 - 退伍那天 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 姜苏 - 退伍那天




退伍那天
The Day of Discharge
女: 退伍那天,
Female: On the day of discharge,
捧着一本厚厚的留言,
Holding a thick book of messages,
不知道为什么心里有点酸.
I don't know why my heart feels a little sour.
男: 退伍那天,
Male: On the day of discharge,
面对一桌丰厚的午餐,
Facing a table full of delicious lunch,
不知为什么一口也不想咽.
I don't know why I don't want to swallow a bite.
合: 退伍那天,
Chorus: On the day of discharge,
车站上锣鼓喧天.
The station is filled with the sound of drums and gongs.
不知为什么泪水模糊了双眼
I don't know why tears blur my eyes
退伍那天我才发现,
On the day of discharge, I just found out,
当兵的其实最重情感.
Soldiers actually value emotions the most.
Ah
退伍那天我才发现,
On the day of discharge, I just found out,
我的心还在军营里面.
My heart is still in the military camp.
合: 退伍那天,
Chorus: On the day of discharge,
车站上锣鼓喧天.
The station is filled with the sound of drums and gongs.
不知为什么泪水模糊了双眼
I don't know why tears blur my eyes
退伍那天我才发现,
On the day of discharge, I just found out,
当兵的其实最重情感.
Soldiers actually value emotions the most.
Ah
退伍那天我才发现,
On the day of discharge, I just found out,
我的心还在军营里面.
My heart is still in the military camp.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.