姜苏 - 退伍那天 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 姜苏 - 退伍那天




女: 退伍那天,
Женщина: День увольнения из армии,
捧着一本厚厚的留言,
Держа в руках толстое сообщение,
不知道为什么心里有点酸.
Я не знаю, почему у меня немного кисло на сердце.
男: 退伍那天,
Мужчина: День увольнения из армии,
面对一桌丰厚的午餐,
Перед сытным обедом,
不知为什么一口也不想咽.
Я не знаю, почему мне не хочется проглотить ни кусочка.
合: 退伍那天,
Вместе: День увольнения из армии,
车站上锣鼓喧天.
Гонги и барабаны на станции очень шумные.
不知为什么泪水模糊了双眼
Я не знаю, почему слезы застилали мне глаза
退伍那天我才发现,
Я узнал об этом только в тот день, когда демобилизовался из армии,
当兵的其实最重情感.
Быть солдатом на самом деле самое эмоциональное.
да
退伍那天我才发现,
Я узнал об этом только в тот день, когда демобилизовался из армии,
我的心还在军营里面.
Мое сердце все еще в казармах.
合: 退伍那天,
Вместе: День увольнения из армии,
车站上锣鼓喧天.
Гонги и барабаны на станции очень шумные.
不知为什么泪水模糊了双眼
Я не знаю, почему слезы застилали мне глаза
退伍那天我才发现,
Я узнал об этом только в тот день, когда демобилизовался из армии,
当兵的其实最重情感.
Быть солдатом на самом деле самое эмоциональное.
да
退伍那天我才发现,
Я узнал об этом только в тот день, когда демобилизовался из армии,
我的心还在军营里面.
Мое сердце все еще в казармах.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.