Текст и перевод песни 姜鹏 - 七世缘
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你側著臉
情思遮掩
You
turn
your
face,
hiding
your
thoughts
懷擁琵琶
拔弄著弦
Holding
the
pipa,
plucking
the
strings
話音繞亮
最愛聽你
Your
voice
rings
out,
I
love
to
hear
英雄拔劍
把酒問天
A
hero
draws
his
sword,
asks
the
heavens
with
wine
功名利祿
淡薄如煙
Fame
and
fortune,
light
as
smoke
只為紅顏
月老線牽
Only
for
your
beauty,
bound
by
the
Red
String
of
Fate
七世的情緣
Seven
lives'
destiny
柳絮飛
惹人醉
Willow
fluff
flies,
intoxicating
比翼鴛鴦雙雙飛
Mandarin
ducks
fly
together
灑一杯
夢幾回
Pour
a
cup,
dream
a
few
times
人生能有幾多輪回
How
many
reincarnations
can
a
life
have?
情思醉
朱顏墜
Intoxicated
by
love,
beauty
fades
今生百轉千千回
This
life,
a
thousand
twists
and
turns
春風吹
依舊美
Spring
wind
blows,
still
beautiful
生生世世如影相隨
Life
after
life,
like
shadows
following
each
other
花燈株連
流傳千年
Lantern
light,
passed
down
for
a
thousand
years
古道西邊待一少年
On
the
western
ancient
road,
wait
for
a
young
man
策馬揚鞭
只為再赴
Ride
a
horse
with
a
raised
whip,
just
to
meet
今生的相約
Our
appointment
in
this
life
琴聲傳來
原來是你
The
sound
of
the
zither
comes,
it's
you
今世敲著
追鹿蕩弦
This
life,
you
play
the
strings,
chasing
the
deer
依然為我
彈奏那曲
Still
for
me,
playing
that
song
七世的情緣
Seven
lives'
destiny
柳絮飛
惹人醉
Willow
fluff
flies,
intoxicating
比翼鴛鴦雙雙飛
Mandarin
ducks
fly
together
灑一杯
夢幾回
Pour
a
cup,
dream
a
few
times
人生能有幾多輪回
How
many
reincarnations
can
a
life
have?
情思醉
朱顏墜
Intoxicated
by
love,
beauty
fades
今生百轉千千回
This
life,
a
thousand
twists
and
turns
春風吹
依舊美
Spring
wind
blows,
still
beautiful
生生世世如影相隨
Life
after
life,
like
shadows
following
each
other
柳絮飛
惹人醉
Willow
fluff
flies,
intoxicating
比翼鴛鴦雙雙飛
Mandarin
ducks
fly
together
灑一杯
夢幾回
Pour
a
cup,
dream
a
few
times
人生能有幾多輪回
How
many
reincarnations
can
a
life
have?
情思醉
朱顏墜
Intoxicated
by
love,
beauty
fades
今生百轉千千回
This
life,
a
thousand
twists
and
turns
春風吹
依舊美
Spring
wind
blows,
still
beautiful
生生世世如影相隨
Life
after
life,
like
shadows
following
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.