姜鹏 - 有时候男人比女人更脆弱 (DJ版) - перевод текста песни на немецкий

有时候男人比女人更脆弱 (DJ版) - 姜鹏перевод на немецкий




有时候男人比女人更脆弱 (DJ版)
Manchmal sind Männer zerbrechlicher als Frauen (DJ Version)
有时候男人比女人更脆弱
Manchmal sind Männer zerbrechlicher als Frauen
面对着你我却从没有说
Doch dir gegenüber habe ich es nie gesagt
比起那外面的诱惑我的爱还算什么
Verglichen mit den Verlockungen da draußen, was zählt da meine Liebe schon?
就从这一刻不再有你陪着我
Von diesem Moment an bist du nicht mehr bei mir
在陌生的路口下面我开始转左
An der fremden Straßenkreuzung biege ich nun links ab
好想对你说有空就回来坐坐
Ich würde dir so gerne sagen, komm doch mal wieder vorbei, wenn du Zeit hast
这里曾是你我温暖幸福的窝
Hier war einst unsere warme, glückliche Höhle
人总要承受悲欢离合
Man muss Freud und Leid, Trennung und Wiedersehen ertragen
总是平仄平平仄仄
Es geht immer auf und ab, auf und ab
温暖过后的冷漠你要我怎么选择
Nach der Wärme kommt die Kälte, wie soll ich mich da entscheiden?
有时候男人比女人更脆弱
Manchmal sind Männer zerbrechlicher als Frauen
我没有你想的那么洒脱
Ich bin nicht so unbekümmert, wie du denkst
而你却无情地把我推向冰冷的旋涡
Und du stößt mich gefühllos in den kalten Strudel
要知道男人比女人更脆弱
Du musst wissen, Männer sind zerbrechlicher als Frauen
面对着你我却从没有说
Doch dir gegenüber habe ich es nie gesagt
比起那外面的诱惑我的爱还算什么
Verglichen mit den Verlockungen da draußen, was zählt da meine Liebe schon?
好想对你说有空就回来坐坐
Ich würde dir so gerne sagen, komm doch mal wieder vorbei, wenn du Zeit hast
这里曾是你我温暖幸福的窝
Hier war einst unsere warme, glückliche Höhle
人总要承受悲欢离合
Man muss Freud und Leid, Trennung und Wiedersehen ertragen
总是平仄平平仄仄
Es geht immer auf und ab, auf und ab
温暖过后的冷漠你要我怎么选择
Nach der Wärme kommt die Kälte, wie soll ich mich da entscheiden?
有时候男人比女人更脆弱
Manchmal sind Männer zerbrechlicher als Frauen
我没有你想的那么洒脱
Ich bin nicht so unbekümmert, wie du denkst
而你却无情地把我推向冰冷的旋涡
Und du stößt mich gefühllos in den kalten Strudel
要知道男人比女人更脆弱
Du musst wissen, Männer sind zerbrechlicher als Frauen
面对着你我却从没有说
Doch dir gegenüber habe ich es nie gesagt
比起那外面的诱惑我的爱还算什么
Verglichen mit den Verlockungen da draußen, was zählt da meine Liebe schon?
有时候男人比女人更脆弱
Manchmal sind Männer zerbrechlicher als Frauen
我没有你想的那么洒脱
Ich bin nicht so unbekümmert, wie du denkst
而你却无情地把我推向冰冷的旋涡
Und du stößt mich gefühllos in den kalten Strudel
要知道男人比女人更脆弱
Du musst wissen, Männer sind zerbrechlicher als Frauen
面对着你我却从没有说
Doch dir gegenüber habe ich es nie gesagt
比起那外面的诱惑我的爱还算什么
Verglichen mit den Verlockungen da draußen, was zählt da meine Liebe schon?
看看那外面的诱惑
Schau dir die Verlockungen da draußen an
我的爱你怎么舍得
Wie konntest du meine Liebe nur so wegwerfen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.