婁峻碩 - 為自己活 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 婁峻碩 - 為自己活




為自己活
Живи для себя
有太多的人不明白自己為誰而生
Так много людей не понимают, для кого живут,
有太多的人不明白努力為了生存
Так много людей не понимают, зачем трудятся ради выживания.
有太多道歉還有太多抱怨
Так много извинений и так много жалоб,
有太多太多事情讓人看了討厭
Так много всего, что вызывает раздражение.
有太多 Just do it Just do it Just do it
Так много "Просто сделай это, просто сделай это, просто сделай это",
有太多 Just do it Just do it Just do it
Так много "Просто сделай это, просто сделай это, просто сделай это",
怎麼做 Just do it Just do it Just do it
Как это сделать? "Просто сделай это, просто сделай это, просто сделай это".
有太多 有太多 別想多 為自己活
Так много, так много, не думай много, живи для себя.
誰對未來從不過問
Кто о будущем не спрашивал,
對過去付出多深
Сколько в прошлое вложил,
問問自己為誰而生這問題又過不過份
Спроси себя, для кого живешь, не слишком ли дерзкий вопрос?
每天看著電視機裡是誰又讓人神共憤
Каждый день смотришь телевизор, кто там опять вызывает всеобщее негодование?
在苟且偷生 可笑的人生 反正日子一天天混
В жалком существовании, смешной жизни, все равно дни проходят впустую.
職場悲哀 聽話就 是責任 想法都被糾正
Печаль на работе, послушание - это ответственность, все идеи исправляют.
這場比賽 都是他們的人 從裁判到求證
В этой игре все их люди, от судьи до проверки.
他們都說 照著他們話做 就不會錯
Они все говорят: "Делай, как мы говорим, и не ошибешься".
多說多錯 不要自甘墮落 少說多做
Много говоришь - много ошибаешься, не опускайся, меньше слов, больше дела.
我們都該為夢想努力 在目標插大旗
Мы все должны стремиться к мечте, водрузить знамя на цели.
別管他們多說無益白眼 翻得像拉霸機
Не обращай внимания на их пустые слова, закатывай глаза, как игровой автомат.
他們說 就讓他們說 就讓他們說
Они говорят, пусть говорят, пусть говорят.
他們說 別管那麼多 就放手做
Они говорят, не обращай внимания, просто делай.
有太多的人不明白自己為誰而生
Так много людей не понимают, для кого живут,
有太多的人不明白努力為了生存
Так много людей не понимают, зачем трудятся ради выживания.
有太多道歉還有太多抱怨
Так много извинений и так много жалоб,
有太多太多事情讓人看了討厭
Так много всего, что вызывает раздражение.
有太多Just do it Just do it Just do it
Так много "Просто сделай это, просто сделай это, просто сделай это",
有太多Just do it Just do it Just do it
Так много "Просто сделай это, просто сделай это, просто сделай это",
怎麼做Just do it Just do it Just do it
Как это сделать? "Просто сделай это, просто сделай это, просто сделай это".
有太多 有太多 別想多 為自己活
Так много, так много, не думай много, живи для себя.
不複雜
Всё не так уж сложно, не сложно.
直接出發
Не раздумывай, отправляйся в путь, прямо сейчас.
風涼話
Не бойся пустых разговоров, пустых разговоров.
因為樹大
Дерево привлекает ветер, потому что оно большое, потому что оно большое.
讓聲音在心中駐紮
Пусть голос зазвучит в твоем сердце,
將想法盡情的抒發
Выражай свои мысли свободно,
自己人生 一人獨大
В своей жизни ты одна хозяйка,
夢想是畫 你是畫家
Мечта - это картина, а ты - художница.
我們都該為夢想努力 在目標插大旗
Мы все должны стремиться к мечте, водрузить знамя на цели.
別管他們多說無益白眼 翻得像拉霸機
Не обращай внимания на их пустые слова, закатывай глаза, как игровой автомат.
他們說 就讓他們說 就讓他們說
Они говорят, пусть говорят, пусть говорят.
他們說 別管那麼多 就放手做
Они говорят, не обращай внимания, просто делай.
有太多的人不明白自己為誰而生
Так много людей не понимают, для кого живут,
有太多的人不明白努力為了生存
Так много людей не понимают, зачем трудятся ради выживания.
有太多道歉還有太多抱怨
Так много извинений и так много жалоб,
有太多太多事情讓人看了討厭
Так много всего, что вызывает раздражение.
有太多Just do it Just do it Just do it
Так много "Просто сделай это, просто сделай это, просто сделай это",
有太多Just do it Just do it Just do it
Так много "Просто сделай это, просто сделай это, просто сделай это",
怎麼做Just do it Just do it Just do it
Как это сделать? "Просто сделай это, просто сделай это, просто сделай это".
有太多 有太多 別想多 為自己活
Так много, так много, не думай много, живи для себя.
為自己活
Живи для себя.
為自己活
Живи для себя.
為自己活
Живи для себя.
為自己活
Живи для себя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.